Şunu sorayım... Ne tür bir paylaşımı kabul edersiniz? | Open Subtitles | اتركني أَسألك هذا أَي نوع من التسوية تريد ؟ |
Bu satıcılar Ne çeşit iksirler satıyorlar? | Open Subtitles | أَي نوع من القوارير يبيعة هؤلاء المتجولين؟ |
Sonum Ne olursa olsun lütfen Pingan'ı cezalandırmayın. | Open Subtitles | بغض النظر عن نجاحي أو فشلِي في إِنْقاذ اللورد الصغير رجاءً أَعْفِ بينغان من أَي عقاب |
Ne tarafa gittiklerini biliyorum. Kaleminiz var mı? - Tabii. | Open Subtitles | أَعرف أَي طريق ذهبوا هل لديك قلم ، نعم |
Aslında, Hangi dünyada olduğumdan da emin değilim. | Open Subtitles | في واقع الامر لست متأكد حتى على أَي كوكب أَنا |
Walter hasta mı, hastalığı Ne? | Open Subtitles | والتر مريض ؟ أَي نوع من المرض ؟ |
- Ne küçük kızı? | Open Subtitles | أَي فتاه صغيرة؟ الفتاه الصينية |
Bu eylemler Ne çeşit sonuçlar getirecek? | Open Subtitles | أَي نوع من النتائج ستجلب تلك الأعمال؟ |
Peki kostüm geçit töreni Ne zaman başlıyor? | Open Subtitles | حسنا، في أَي وقت يبدأ عرض الأزياء؟ |
Pardon bayım, nehrin üzerinden geçen köprü Ne tarafta? | Open Subtitles | أعذرْني سيدي أَي طريق إلى لعبور النهر |
- Ne tür sesler? | Open Subtitles | أَي نوع من الضوضاء؟ |
Ne tür kazalar? | Open Subtitles | أَي نوع من الحوادث؟ |
Arabanız Ne marka? | Open Subtitles | أَي نوع من السيارات تملكون؟ |
- Ne dediler? Kaçta mıhlamışlar? | Open Subtitles | في أَي وقت اشتراه؟ |
Ne biçim poker bu? | Open Subtitles | أَي نوع من بوكرِ تلعب؟ |
- Ne küçük kızı? | Open Subtitles | أَي فتاه صغيرة؟ |
Ne tür yardıma ihtiyacın var? | Open Subtitles | أَي نوع النصيحةِ تحتاجين؟ |
Tamam. Ne tür bir tatbikat? | Open Subtitles | حسنا أَي نوع من الجرائم ؟ |
Ne tür kötü şeyler? | Open Subtitles | أَي نوع من الأشياء السيئة؟ |
Hangi şeylerin? | Open Subtitles | أَي نوع من الأشياء؟ |
Hangi şeylerin yani? | Open Subtitles | أَي نوع من الأشياء؟ |