Efendim, verimlilik hakkında sorular sorulacağı söylendi bana. | Open Subtitles | سيدي، لقد أُخبرتُ بأنّي سأَكُونُ مَسْؤُولة عن إجابة الأسئلة حول الكفاءةِ. |
Ama bana çalışanların asla aç kalmayacağı söylendi. | Open Subtitles | لكنني أُخبرتُ أن العاملين لن يجوعوا ابداً؟ |
Nasıl hissetmem gerektiği bana söylendi. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ الذي كَمْ أَشْعرُ. |
Geldiğin için teşekkürler. - Bana 6 jaffa olduğunu söylediğin söylendi. | Open Subtitles | شكراً لقدومك * أُخبرتُ بأنّك قُلتَ انه كان هناك 6 * جافا |
Bana selde boğulduğu söylendi. | Open Subtitles | لقد أُخبرتُ أنها غرت في الفيضان |
Bana babamın anılarına sahip olduğun söylendi. | Open Subtitles | لقد أُخبرتُ بأنّك تحمل ذكريات أبي |
Bana Pushkov ve Mansur'un katili olan Estonyalıların bulunması konusunda çok yardımcı olduğu söylendi. | Open Subtitles | لقد أُخبرتُ أنّ دوره كان فعّالًا في تعقّب الإستونيّين الذين قتلوا (بوشكوف) و(منصور). |
Bana Versay Mahkemesi'nin dışında Katerina Petrova'nın bir adamı soğukkanlı bir şekilde öldürdüğünü gördüğün söylendi. | Open Subtitles | أُخبرتُ أنّك رأيت (كاترينا بيتروفا) تقتل رجلًا بدم بارد خارج بلاط قصر (فيرساي). |