"أُساعدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana yardım
        
    • yardım edeyim
        
    • yardım etmeme
        
    • sana yardımcı
        
    • yardım etmem
        
    • yardımcı olabilirim
        
    Elimden gelirse sana yardım etmek isterim. Open Subtitles أنا أود فعلاً أن أُساعدك. إن كنت أستطيع.
    Belki bir gün bunları çözebilmen için sana yardım etmeme izin verirsin. Open Subtitles رُبما يوما ما ستدعينني أُساعدك بهذه الامور
    İptal etmene yardım edeyim ister misin? Open Subtitles تأخذه و تهرب. أتريد مني أن أُساعدك في إلغائه؟
    Şunu takmana yardım edeyim. Bazen sıkışıyor. Open Subtitles دعيني أُساعدك مع هذا إنها تعلق بعض الأحيان
    Danell, sanırım sana yardımcı olabilirim, ama bunu yapabilmem için, neler olduğunu konuşmamız gerek. Open Subtitles دانيل، أعتقد إنه يُمْكِنُ أَنْ أُساعدك لكن لكي يحدث ذلك يجب عليك لتحدّثْ عما حَدثَ
    Bırak sana yardım edeyim, çünkü şu an ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles دعني أُساعدك لان الآن كِلانا يُريد نفس الشيء
    sana yardım etmeme izin ver. Kızına yardım etmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أُساعدك دعيني أساعد إبنتكِ
    sana yardım etmeyeceğim. Başka şansın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لن أُساعدك لا أرى أى خيارات لديكى
    sana yardım etmeme izin ver. Open Subtitles أنت واقعة فى تناقض .. دعينى أُساعدك
    Ve eğer kim olduğunu öğrenmen için sana yardım etmeme izin vermezsen... Open Subtitles ... و ان لم تدعيني أُساعدك , لنكتشف حقيقتك
    Çantanı almana yardım edeyim. Open Subtitles دعيني أكون إحترافية دعيني أُساعدك بحزم حقيبتك
    Haydi. Aşağı inmene yardım edeyim, olur mu? Open Subtitles هيّا, دَعينى أُساعدك على النزول.
    yardım edeyim. Open Subtitles دعني أُساعدك بهذا
    Artık sana yardımcı olabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أُساعدك بعد الأن.
    Dur sana yardımcı olayım. Open Subtitles دعني أُساعدك
    Ne bu ne de başka bir dünyada sana yardım etmem. Open Subtitles . لن أُساعدك بهذا العالم , أو الأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more