"أُفضّلُ أَنْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tercih ederim
        
    • yeğlerdim
        
    Sizinle kalıp, bunu deneyebilirdim ama içeri gidip yemek yemeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أَبْقى خارج هنا وأُحاولُه مَعك، لَكنِّي أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ داخل وآكلُ.
    Yemeyi kovalamaya tercih ederim. Open Subtitles حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْ آكلَه مِنْ مطاردتِه.
    Kadını tercih ederim, güzellik yarışmasında bakmayı. Open Subtitles حَسناً،أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى الإمرأةَ شوف المنافسة
    Eddie! Dünyadaki herkesten çok seni tutmayı tercih ederim Beverly Marsh. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي.
    Polisliğim idare eder ama iyi bir yazar olmayı yeğlerdim. Open Subtitles أَنا شرطي بخيرُ. أنا أُفضّلُ أَنْ أكون a كاتب عظيم
    Hayalet olmayı tercih ederim, seninle sürüklenmeyi... ölüme mahkum ruh gibi... ve sensiz cennete gitmeyi. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أكون شبح، ..إنجِرف الىجانبِكَ. ..كما
    Senin temalı partilerine katılmaktansa, randevun için ortalıktan çekilmeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَستعدَّ لمدّة تأريخ مِنْ لواحد موضوعِكَ يَستمتعُ.
    Arkandan yürümeyi tercih ederim zaten. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْشي في الخلفك، على أية حال.
    Bulgularımızın geri kalanını jürinin önünde sunmamayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ لا أُقدّمَ بقيةَ نتائجِنا أمام هيئةِ المحلفين
    Ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles ، في متنزهِ المنظر الجبلي الصناعيَ. أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ.
    Hayatı, sınırına kadar yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَعِيشَ حياةَ إلى النهايةِ.
    Sean, bunu sokaklarda yapmaktansa, burada yapmalarını tercih ederim. Open Subtitles شون، أنا أُفضّلُ أَنْ يَتدلّى هنا مِنْ على الشوارعِ.
    Kendini yok etmendense benden nefret etmeni tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ تَكْرهَني مِنْ أَرى بأنّك تُحطّمُ نفسك.
    Kimsenin bilmediği bazı şeylere gözatmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَنْظرَ إلى الشيءِ لا أحد أَعْرفُ حول.
    Şey, seni bilmem, ama ben kendi elimi yemektense açlıktan ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles الآن، أنا لا أَعْرفُ عنك، لَكنِّي أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ جوعاً مِنْ لأَكْل يَدِّي الخاصةِ.
    Şey, kıçını tekmeleyemediğim bir dünyada yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ مِنْ بشكل مباشر في عالم حيث أنا لا أَستطيعُ رَفْس حمارُكَ.
    Bence geri zekâlının teki ama riske etmemeyi tercih ederim. Open Subtitles أعتقد أنه غبي لَكنِّي أُفضّلُ أَنْ لا أُخاطرَ
    Benden nefret etmesini beni işe yaramaz biri olarak görmesini tercih ederim. Open Subtitles أُفضّلُ أَنْ يَكْرهَني أُفضّلُ أَنْ يَعتبرَني قطعة من التغوّطِ
    Dee, suratımdan vurulmayı tercih ederim. Open Subtitles دي، أنا أُفضّلُ أَنْ أصبحْ مضروباً في الوجهِ.
    Annem çok sevmişti ama ben pizzayı tercih ederim. Open Subtitles أمَّى حقاً تحب ذلك لَكنِّي أُفضّلُ أَنْ آخذَ البيتزا
    Küçük kızı bulmayı yeğlerdim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ كَانَ عِنْدَنا البنت الصغيرة. يَذكي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more