Tamam çocuklar, benzin depolarından uzak durun. | Open Subtitles | حسنا ، أيها الفتية ، إبتعدا عن مضختي الوقود |
Pencereden uzak uzak durun. Tetikçi hala orada olabilir. | Open Subtitles | إبتعدا عن النوافذ الرجل المسلّح قد لا يزال هناك |
uzak durun ondan, ufak ucubeler sizi. | Open Subtitles | أنتما ، إبتعدا عنه أيّها المجنونين |
Geri çekilin! | Open Subtitles | إبتعدا |
Geri çekilin! | Open Subtitles | إبتعدا! |
Bırakın ben yapayım Çekilin yolumdan fareler | Open Subtitles | دعانى أفعلها, إبتعدا عن الطريق أيتها القوارض. |
- Ailemden uzak durun! - Hayır, Charlie onlar bizi kurtardılar. | Open Subtitles | أنتما إبتعدا عن عائلتي تشارلي) , لا تفعل , لقد أنقذونا) |
Pekala, ne olursa olsun, Şeytan'dan uzak durun. | Open Subtitles | حسناً مهما كنتما تفعلان إبتعدا تماماً عن َ"لوسيفر"َ |
Ondan uzak durun. İkiniz de! | Open Subtitles | إبتعدا عنها , كلاكما |
uzak durun...! | Open Subtitles | إبتعدا |
Bu harika. Siz, iki dahi, benim yolumdan Çekilin. | Open Subtitles | رائع , أنتما العبقريان إبتعدا عن طريقي |
Lütfen kenara Çekilin, Aidou-senoai, Kain-senpai. | Open Subtitles | أرجوكما إبتعدا .. آيدو - سينيبآي , كاين |