"إبتعدوا عن الطريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çekilin yoldan
        
    • Yoldan çekilin
        
    • Yoldan çekil
        
    • Açılın
        
    • Çekil yoldan
        
    • Çekilin önümden
        
    • Çekilin yolumdan
        
    • Çekil yolumdan
        
    Çekilin yoldan. Müsade edin. Hadi. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق ، المعذرة هيا ياصاح
    Çekilin yoldan. Çekilin. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Çekilin yoldan. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Yoldan çekilin! Boşaltın! Evinize dönün! Open Subtitles . إبتعدوا عن الطريق . إذهبوا إلى بيوتكم .
    Yoldan çekilin. Polisler burada olduğu için şanslısın. Open Subtitles إعذرونا، رجاءً إبتعدوا عن الطريق
    - Hayır. - Yoldan çekil! - Kapıları kapatın! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق قوموا بتغطية الابواب
    - Çekilin yoldan! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Çekilin yoldan! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Çekilin yoldan! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Yoldan çekilin! Yoldan çekilin! Yoldan çekilin! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Çekilin yoldan! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق يا رفاق
    Hey Çekilin yoldan! Open Subtitles أنتم هناك، إبتعدوا عن الطريق
    Yoldan çekilin! Çekilin! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق, إبتعدوا عن الطريق
    Yoldan çekilin. Kadın hamile. Open Subtitles حسناً , إبتعدوا عن الطريق السيدة حبلى
    - Neden ben? - Yoldan çekilin! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق إبتعدوا عن الطريق
    - Yoldan çekilin. - Çekilin! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق تحركوا
    - Yoldan çekilin! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق.
    Yoldan çekil. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Doktor istiyor musun? Açılın. Open Subtitles إبتعدوا من الطريق أنا طبيب، إبتعدوا عن الطريق
    Çekil yoldan! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟
    Çekilin önümden! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق
    Hadi, Çekilin yolumdan. Open Subtitles هيا، إبتعدوا عن الطريق. تحركوا من فضلكم
    Çekil yolumdan. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more