| Derhal Bırak beni. Yoksa, sahip olduğun ne kadar ziyaret hakkı varsa hepsini kaybedeceksin. | Open Subtitles | إبتعد عني وإلا ستخسر أياً كان لازال لديك حق بالزيارة |
| Bırak beni! İn üstümden! İn üstümden! | Open Subtitles | إتركني وشأني ، إبتعد عني ، إبتعد عني |
| Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
| Benden uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
| Uzak dur benden, ruh hastası! Piç kurusu! | Open Subtitles | إبتعد عني أيها الشرطي المعتوه القذر |
| Çekil üstümden! | Open Subtitles | تباً لك، إبتعد عني بحق الجحيم يا رجل |
| - Yalan söylüyor, Bırakın beni! | Open Subtitles | فقط " غارزا " وصل إليه أولاً إنه يمثل , إبتعد عني |
| Çekil üzerimden, Dobiş. | Open Subtitles | إبتعد عني, شوونك |
| Bırak beni! Patronunla konuşmam lazım. | Open Subtitles | إبتعد عني إبتعد عني آه! أنا بحاجة للتحدث مع رئيسك. سلم نفسك |
| Hayır! Bırak beni! Bırak beni! | Open Subtitles | إبتعد عني إبتعد عني بحق الجحيم |
| - Bırak beni! - Seni denetime tabi madde... | Open Subtitles | إبتعد عني - أنا أقبض عليكِ للإشتباه بكِ - |
| - Bırak beni! - Size yardım etmeye çalışıyorum efendim. | Open Subtitles | إبتعد عني انا احاول ان اساعدكَ سيدي |
| Kızım o benim. Bırak beni! | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك، إنها إبنتي، إبتعد عني |
| Benden uzak dur, silahlı adam patlama ve ben bu şey nasıl kullanacağımı biliyorum | Open Subtitles | إبتعد عني يا رجل أنا مسلح و أعرف كيفية إستخدام هذا الشيء |
| Bize yalan söylediler. Benden uzak dur. | Open Subtitles | ـ لقد كانوا يكذبون علينا ـ فقط إبتعد عني |
| Benden uzak dur, seni alçak. Senden nefret ediyorum! | Open Subtitles | إبتعد عني أيها الوغد أنا أكرهك |
| - Elbiselerimi çekiştirme! - Uzak dur benden. Ne yapıyorsun burada? | Open Subtitles | لا تقومي بنزع ملابسي - إبتعد عني إذاً - |
| Komik değil. Uzak dur benden. | Open Subtitles | إنه ليس مضحك بجدية، إبتعد عني |
| - Çekil üstümden! - Elbisemi mahvettiler. | Open Subtitles | كارتر إبتعد عني قد مزقوا لباسي |
| Bırakın beni... beni... Bırakın... Komiserim, bırakın bacağımı! | Open Subtitles | .إبتعد عني .أترك ساقي |
| - Çekil üzerimden! - Yakaladım. | Open Subtitles | ـ إبتعد عني ـ أمسكتك |
| - Özür dilerim.Çalışmanı engel olmak istememiştim. - Git başımdan. | Open Subtitles | أنا آسف لم أقصد مقاطعتك عن المذاكرة - إبتعد عني - |
| Kalk üstümden! | Open Subtitles | إبتعد عني اخرج من هنا بحق الجحيم |
| - Çek ellerini. - Hey, sakin ol. | Open Subtitles | إبتعد عني هون عليك يارجل |
| Hey, kes şunu! Uzaklaş! Uzaklaş benden! | Open Subtitles | مهلاً, كفى, إبتعد عني |