"إبدئي" - Translation from Arabic to Turkish

    • başla
        
    • başlat
        
    • başlayın
        
    • başlatın
        
    • Devam et
        
    Ben limonlu mayonez yaparken sen de somon ezmesine başla. Open Subtitles إبدئي بإعداد لُب سمك السلمون بينما أنا أعد مايونيز الليمون
    Lağım pisliğini ayıklamaya başla ve saç tellerini ayır. Open Subtitles إبدئي بفرز مياه المجاري وفرز ضفائر الشعر
    Öyleyse yazmaya başla çünkü hayır cevabını kabul etmiyorum. Open Subtitles حسنا، إبدئي الكتابة لأنني لن أقبل الرفض كإجابة
    Baba ve kızıyla başla. Bak bakalım imkanları olmaması gereken bir harcama yapmışlar mı? Open Subtitles إبدئي بالأب والإبنة أنظري إن أنفقا نقوداً لا يجدر بهم إنفاقها
    O zaman süreci başlat. Open Subtitles أيمي: حَسناً, ثمّ إبدئي العمليةَ.
    Hadi, yeniden başla. Yalnızca ilk harfi yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles هيّا، إبدئي من جديد، أنتِ تعلمين بأنه عليكِ بأن تفعلي الحروف الأولى فقط صحيح؟
    Ben hamuru hazırlarken sen malzemeleri düşünmeye başla. Open Subtitles إبدئي بالتفكير في المقادير، بينما أنا أقوم بالخبز.
    Şunları tatmaya başla da ne yapacağımızı bulalım. Open Subtitles فقط إبدئي بتذوق هذه الأشياء حتى نعرف ما الذي سنصنعه.
    Eğer tavsiyemi istiyorsan, tekrar başla derim. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت تريدين رأيي . إبدئي من جديد
    Kulelerdeki kapalı devre televizyonlardan başla. Güneye gidiyordu. Open Subtitles إبدئي بكاميرات مراقبة المغلقة من المباني، كان متجهاً جنوباً.
    Tamam, ofisime git ve ödevlerini yapmaya başla. Birazdan yanına gelirim. Open Subtitles حسناً , إذهبي و إبدئي بها في مكتبي , و سأكون معكِ قريباً
    Üniversiteye git, hayatına başla. Open Subtitles إذهبي إلى الكلية و إبدئي حياتك
    Daha da mükemmel. Soyunmaya başla, Parker. Open Subtitles ممتاز جدا إبدئي في خلع ملابسك يا باركر
    Ona kardeşim diye hitab etmeye başla. Yada arkadaşlık edin. Open Subtitles إبدئي بدعوته أخيك أو إجعلي منه صديق
    Pennsylvania'dan başla. Open Subtitles [ في أوائل 1990، إبدئي من ولاية [ بينسيلفانيا
    Yarım saat içinde gelmezsem bensiz başla. Open Subtitles إذا لم أعد في خلال 30 دقيقة... إبدئي من دوني
    Güzel. O zaman sana öğrenttiğimi uygulamaya başla. Open Subtitles إذن إبدئي في فعل ما علمتكِ إياه
    Marge, öğle yemeği sıralarını ayarlamaya başla. Open Subtitles عزيزتي، إبدئي في أخذ طلبات طعام الغداء
    O zaman süreci başlat. Open Subtitles أيمي: حَسناً, ثمّ إبدئي العمليةَ.
    Olası şüpheliler olarak geriye, 196 parti davetlisi ve 42 çalışan kalıyor. Erkek kardeşinden sorgulamaya başlayın. Open Subtitles مما يتبقى لدينا 196 ضيفاً و42 عاملاً كمشتبه بهم محتملين، إبدئي مع الأخ
    Bir mili gramlık epinephrine. CPR'ı başlatın hemen. Open Subtitles واحد مليغرام من الأدرينالين إبدئي بإنعاش القلب الرئوي الآن
    Devam et elini sık. TED إبدئي بذلك وقومي بالضغط على يدك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more