"إبقائها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutmak
        
    • tutmaya
        
    • kalmasını
        
    • kalması
        
    • tutmanın
        
    • tutmamız
        
    • tutarak
        
    • tutamam
        
    Yani bence onu bütün gün evde kilitli tutmak çok zalimce. Open Subtitles إنني أشعر أن هنالك قساوة في إبقائها في المنزل طوال اليوم
    Doktorlar iyi olduğundan emin olana kadar bir iki gün tutmak istiyorlar. Open Subtitles الأطباء يريدون إبقائها ليوم أو إثنان، فقط لكي يكون متأكّد.
    Evimize gelen ışığı seviyoruz, ama yaz ortasında, bütün bu ısı aslında soğuk tutmaya çalıştığımız eve geliyor. TED يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة.
    Aileye bir şans tanı. Kızlarını sağlıklı tutmaya çalışıyorlar. Open Subtitles ترفق بأبويها قليلاً يحاولان إبقائها بصحتها
    Ama şimdi ölmek istiyor oysa ben onun benimle kalmasını istiyorum. Open Subtitles ولكن الآن و الآن هي تريد الموت وأنا أريد إبقائها معى
    Okula gitmemesi ve evde kalması gerekiyordu, falan filan. Open Subtitles و لهذا كان عليهم إبقائها في المنزل على الذهاب للمدرسة ..
    Sen 2006'da onu kaçıran kişiyi öldürdüğünde onu hayatta tutmanın bir gün işe yarayabileceğini düşünmüştük. Open Subtitles عند قتلت خاطفها في عام 2006 أدركنا أن إبقائها على قيد الحياة قد يكون مفيد في يوم من الأيام
    Tedaviyi durduracak olursak, durumu daha da kötüleşip ciddileşir ve onu burada daha çok tutmamız gerekir. Open Subtitles إن توقفت عن الأدوية فلن تتحسن وسيتوجب علينا إبقائها هنا لوقت أطول
    Ama birkaç gün tutmak istiyorum. Kendini toplaması için. Open Subtitles أريد إبقائها هنا لبضعة أيام , مع ذلك إنها مازالت تحتاج إلى بعض العلاج
    Bugün ardında bıraktığın ceset sayısını düşününce, onu yanımızda tutmak en güvenlisi olur dedik. Open Subtitles لقد عرفت، بعد عد الجثث انك ستغادر الدنيا اليوم، إبقائها معنا كان حمايه جيده لها.
    Onu bizim tarafımızda tutmak yararımıza olacaktır. Open Subtitles أظنها تستحق إبقائها في الخارج هل نمت معها ؟
    Onu burada tutmak için neden bu kadar uğraştığını şimdi şimdi anlıyorum. Open Subtitles الآن علمت لماذا تحاولين بشدة إبقائها هنا.
    Tek odağım o ve onu doğru yolda tutmak. Open Subtitles وكامل إهتمامي مُصبُ عليها وعلي إبقائها علي المسار السليم.
    Bakın, biliyorum kulağa delice gelecek, ama onu mümkün olduğunca camlardan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles حسنا، إسمع أعرف أن هذا يبدوا جنونا لكني أحاول إبقائها أبعد ما يمكن عن الزجاج
    - Elektro IDS güvende tutmaya yardımcı. Open Subtitles أدوات تعريف كهربائية تساعد على إبقائها بأمان
    Onu evde tutmaya çalıştım ama sırf kendi korkuların için birini hapsedemezsin. Open Subtitles حاولتُ إبقائها في المنزل، لكنلايُمكنكِأنتحجزيأحدهم .. لمُجرد تشعرين بالخوف عليه.
    Kaçtım, çünkü cinayetin gizli kalmasını istediğim sorunlarımı açığa çıkaracağını biliyordum. Open Subtitles سبب هروبي لمعرفتي بأنّ الجريمة ستكشف أموراً أودّ إبقائها سريّة
    Bu bilgiyi çok az kişi biliyor ve böyle kalmasını isterim. Open Subtitles قلائل من يعرفون تلك المعلومة، ونريد إبقائها كذلك.
    Açık bir hatta ihtiyacı var, bu yüzden bunun açık kalmasını istiyor. Open Subtitles هو يحتاج وسيلة نقل، لذا همّ يريدون إبقائها مفتوحة.
    Boşta yatak varsa burada kalması daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إبقائها هنا إذا إستطعت بإخلاء سريرها
    Sence onu rehin tutmanın bu duruma bir katkısı olacak mı? Open Subtitles أتعتقد إبقائها رهينة سيحسن الوضع ؟
    Onu gözlerden uzak tutarak bencillik yapıyorsun. Open Subtitles آه, لقد كانت أنانية منك, ابن الأخ إبقائها مخفية بعيدا
    Onu burada tek başıma tutamam. Open Subtitles أنا لا استطيع إبقائها هنا لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more