| Kendine bir iyilik yap ve bu kadından uzak dur. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
| Pencerelerden uzak dur. Kasa halının altında ve şifresi evlilik yıldönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
| Pencerelerden uzak dur, olur mu? Kasa halının altında. Şifresi evlilik yıl dönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
| O zaman arabalardan uzak dur sivri şeyleri yeme ve uslu bir kız ol. | Open Subtitles | لذا.. إبقي بعيدة عن السيارات ولا تأكلي أي شيء حاد |
| Çocuk bakıcısı, yatmadan önce dişlerini fırçaladıklarından emin ol ve hizmetçi, içki dolabından uzak dur yeter. | Open Subtitles | بير، دعيهم ينظفوا أسنانهم قبل النوم والمدبرة فقط إبقي بعيدة عن خزانة الكحول |
| Rachel, o pencereden uzak dur. | Open Subtitles | راشيل، إبقي بعيدة عن تلك النافذة |
| Ailemden uzak dur, anladın mı? | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن عائلتي ,أتفهمين ذلك؟ |
| - Dinle güvende olmak için pencerelerden uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ فحسب لتكوني بأمان |
| Adamlarımdan uzak dur, özellikle Hopper'dan. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن رجالي خصوصاً هوبر |
| Ah, tatlım, 78 uzak dur! | Open Subtitles | أن يسحقها صغيرتي، إبقي بعيدة عن رقم 78 |
| O pencereden uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النافذة |
| Erkeğimden uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن رجلي |
| Pencereden uzak dur. | Open Subtitles | و إبقي بعيدة عن النوافذ |
| Beladan uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن المشاكل |
| Yeğenimden uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن ابن أخي. |
| uzak dur bu meseleden. | Open Subtitles | فقط إبقي بعيدة عن هذا الأمر. |
| Kardeşimden uzak dur. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن أخي الصغير. |
| Kızımdan uzak dur. | Open Subtitles | أنت إبقي بعيدة عن إبنتي. |
| - Sana pencereden uzak dur demiştim. | Open Subtitles | -قلت لك إبقي بعيدة عن النافذة |
| - Lois, oradan uzak dur! | Open Subtitles | -لويس)، إبقي بعيدة عن هذا المكان) |