"إبقي مكانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olduğun yerde kal
        
    • Burada kal
        
    • Orada kal
        
    • hareketsizlikten
        
    - Olduğun yerde kal. Bilmem nerede olacağına burada olmanı tercih ederim. Open Subtitles إبقي مكانك أفضل إبقائك هنا عن أي مكان أخر
    - Olduğun yerde kal! Belirsizliğe koşturacağına burada kalman daha iyi. Open Subtitles إبقي مكانك أفضل إبقائك هنا عن أي مكان أخر
    O öldü. Burada kal. Open Subtitles إنّه ميّت إبقي مكانك.
    - Burada kal. Her şey yolunda. Yanındayım. Open Subtitles إبقي مكانك لا بأس
    Orada kal. Open Subtitles حسن، إبقي مكانك، إبقي مكانك
    Hayır, kal orada. Kal. Open Subtitles كلا, إبقي مكانك
    ...ya da hareketsizlikten dolayı kan kaybından öl. Open Subtitles أو إبقي مكانك تنزفين حتى الموت، بسبب سلبيتك.
    Dert değil. Olduğun yerde kal. Open Subtitles لا عليك إبقي مكانك
    Sara! Sara Olduğun yerde kal! Open Subtitles سارة، سارة إبقي مكانك
    Olduğun yerde kal. Open Subtitles ماذا تفعلين ؟ إبقي مكانك
    Olduğun yerde kal dedim. Open Subtitles إبقي مكانك لقد قلتِ لك
    Silahını at. Olduğun yerde kal. Open Subtitles أبعديه إبقي مكانك
    Dur orda. - Emin misin? Danaka, beni dinle.Olduğun yerde kal. Open Subtitles إبقي , " دانيكا " إسمعيني إبقي مكانك
    Evet. Burada kal. Open Subtitles . اجل , إبقي مكانك
    Burada kal. Open Subtitles إبقي مكانك
    Burada kal. Open Subtitles ! إبقي مكانك
    Shir, Orada kal. Open Subtitles شير)، إبقي مكانك)
    Orada kal. Open Subtitles إبقي مكانك ..
    ...ya da hareketsizlikten dolayı kan kaybından öl. Open Subtitles أو إبقي مكانك تنزفين حتى الموت، بسبب سلبيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more