"إبقَ هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada kal
        
    • Orada kal
        
    • burada bekle
        
    • burada kalıyorsun
        
    Burada kal ve iki saat sonra git! Open Subtitles إبقَ هنا وإدخلْ للساعةِ الثانيةِ.
    Şimdi, Burada kal ve beladan uzak dur. Open Subtitles و الآن, إبقَ هنا و إبتعد عن المشاكل.
    - Tamam. - Güzel, neyse, Burada kal. Open Subtitles الموافقة، الغرامة، مهما، رجل، إبقَ هنا.
    Burada kal, ve gelen var mı kontrol et. Open Subtitles إبقَ هنا وتأكّدْ بان لا يدخل احد.
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هنا.
    Ben işimi hallederken sen burada bekle. Open Subtitles إبقَ هنا بينما أهتم بالأعمال.
    Sen Burada kal. Ben gidip ifadesini alırım. Open Subtitles أنت إبقَ هنا.سأذهب وأحصل على إفادته.
    Burada kal. Open Subtitles سأذهب للتحدث معه، أنت إبقَ هنا.
    Sen Burada kal. Open Subtitles أرجوكَ إبقَ هنا
    Burada kal. Open Subtitles إبقَ هنا. متصيّد النباحِ.
    Burada kal ve kımıldama. Open Subtitles إبقَ هنا ولا تَتحرّكُ.
    Burada kal, anladın mı? Open Subtitles إبقَ هنا ، أتفهم؟
    Tamam, Burada kal. Open Subtitles حسنٌ، إبقَ هنا.
    Hoffman, sen Burada kal. Baker, bana Fuller'den Stanton'a kadar olan demiryolu şemasını getir. Open Subtitles (هوفمان)، إبقَ هنا و (بيكر)، أحضر لي مخطّطاً من "فولير" إلى "ستانتون" رجاءً
    Burada kal. Hemen dönerim. Open Subtitles إبقَ هنا وسأعودُ حالاً
    - Tamam, Sylvester sen Burada kal ve yeni rota kodlarını hazırla. Ben üsten, uyduyu yeniden başlatacağım... Open Subtitles حسناً، (سيلفستر)، أنت إبقَ هنا وجهز أكواد المسار الجديد.
    - Burada kal adam. Open Subtitles إبقَ هنا يا رجل، لا تتحرك.
    Sen Burada kal ve nöbet tut. Open Subtitles أنتَ إبقَ هنا وواصل الحراسة
    Ya Peter'la Burada kal ya da benimle gel. Open Subtitles ، (إبقَ هنا مع (بيتر . أو تعال معي
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هنا.
    burada bekle. Open Subtitles إبقَ هنا.
    Sen burada kalıyorsun. Open Subtitles إبقَ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more