"إتباع" - Translation from Arabic to Turkish

    • takip
        
    • uymak
        
    • izlemek
        
    • uyup
        
    • peşinden gitmek
        
    • uymanın
        
    • uymamızı
        
    • uygulamayı
        
    Davranışları veya kuralları takip etmemiz için, doğal eğilimimizle oynayabilirler. TED يتلاعب البعض بميلنا الطبيعي لمحاكاة السلوكيات الاجتماعية أو إتباع التعليمات.
    Ancak herhangi başka bir robotla başlarsa basit bir talimatlar dizisi takip ederek sıfır-robotuna doğrudan ulaştıracak bir yol bulabilir. TED ولكن إذا بدأ بأي آلي آخر، لايزال بإمكانه إيجاد طريق يقود مباشرةً للآلي الصفري من خلال إتباع سلسلة تعليمات بسيطة.
    Duygularımı takip etmeye zorladım kendimi. Aksi halde inandığım her şeyi inkar ederdim. Open Subtitles أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به
    Bizim yöntemlerimize uymak için her çabayı gösterecek. Open Subtitles و أنا متأكدة من أنها ستبذل جهدها في إتباع طرقنا.
    Bu hapishanede hayatta kalmak istiyorsan ne kadar hoşuna gitmese de kurallara uymak zorundasın. Open Subtitles خصوصا في مكان كهذا ،إذا أردت البقاء على قيد الحياة في هذا المكان عليك إتباع القوانين لامحالة
    Bu yolu izlemek istiyorsan iyice düşünmen daha iyi olur. Open Subtitles توجب عليكي التفكير بصفاءِ أكثر إذا أردتي إتباع هذا الطريق
    Kurallara uyup, birine hayat hediye edebilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين إتباع القواعد و تحافظين على هبة الحياة ؟
    Oh, annenin ayak izlerini takip etmek istemedin, Metropolitan Polis Servisine katıldın. Open Subtitles ولعدم عدم رغبتكِ في إتباع درب أمّكِ انضممتِ إلى خدمة شرطة العاصمة.
    Yüzbaşı Mathison acil durum protokülünü takip etmedi ve uçağın kontrolünü kaybetti. Open Subtitles كابتن ماثيثون فشلت في إتباع إجراءات الطوارئ و فقدت السيطرة على الطائرة
    Ve sizin sadece şu üç basit kuralı takip etmeniz gerekiyor. yöresel ol, çevrenin öncülüğüne izin ver ve torunlarınız nasıl inşa ederlerdi onu düşün. TED ويتوجب علينا فقط إتباع هذه القواعد البسيطة جداً: كن محلي الطابع، دع البيئة تقود المسألة وفكّر حول كيف سيبني أحفادك.
    Geri kalan pislikler, şimdi duşunuzu alıp pırıl pırıl olduktan sonra yeni ikametgâhınız için Memur Smith'i takip edeceksiniz. Open Subtitles بقيتكم, لقد إسحممتم والأن أنتم نظيفين وجميلين كُل ماعليكم هو إتباع الضابط سميث ليقودكم إلى أماكنكم الجديدو
    - Ne scrying edilir. L l benim içgüdüleri takip gerektiğini biliyordum. Open Subtitles و لا البحث بالكريستالة أيضاً يفلح كنتُ أعلم أنه كان يجدر بى إتباع غريزتى
    Senin emirlerini hep takip edeceklerine veya rahibi izlememeleri için bir neden olmadığına da. Open Subtitles أو أن هذا سيكون سبباً يمنعهم من إتباع الرهبان
    Diğer yandan rüzgarı takip ederek daima alçak basınç alanlarına doğru ilerlemiş olurlar. Open Subtitles إتباع هبوب الرياح يعني إنهممتوجهيندائماًنحو مناطقذوضغطمنخفض،
    Sonra tek hatırladığım, bu adamı evine kadar takip edip bagaja... Open Subtitles والشئ الذي فعلته بعد ذلك هو إتباع هذا الرجل حتى منزله وإجباره
    Endişelenmek benim görevim, kurallara uymak benim görevim! Open Subtitles واجبي أن أقلق عليكم. واجبي هو إتباع القواعد.
    Mayınların nerede olduğunu biliyorum ama benim talimatlarıma aynen uymak zorundasın. Open Subtitles أعرف أين موقع الالغام، لكن سيتوجب عليك إتباع تعليماتي بالحرف
    Ama yine de bazı prensiplere uymak zorundasınız, anladınız mı? Open Subtitles ولكن لا يزال عليك إتباع بعض الإرشادات، حسناً؟
    İnsanlar bir özür bekliyor, bu yüzden en azından birimiz prosedürü izlemek zorunda. Open Subtitles وهناك شكوى ضـدي النـاس تبحــث عـن عـذر بسيـط لذا أحـد منا يجب عليه إتباع القوانيـن
    Oyunun kurallarına uyup, birine hayat verebilecek misin? Open Subtitles هل تستطيعين إتباع القواعد وتحافظين على هبة الحياة ؟
    Ama bir gün uyandım ve müzik öğretmenliği hayalimin peşinden gitmek istediğimi fark ettim. Open Subtitles حتى استيقظت أخيرا و أدركت أني أريد إتباع حلمي
    Kurallara uymanın güzel bir hayat sağlayacağını sanıyorsun kurallar seni bir köle yapsa bile. Open Subtitles هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة
    Canın ne zaman isterse gelip gidiyorsun, birden ortaya çıkıyorsun ve her şeyi bırakıp emirlerine uymamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles عليك القدوم و الذهاب كما يحلو لك، و تظهر وقتما تشاء و تتوقع منا إيقاف كل شيئ و إتباع أوامرك كلها؟
    Olan, buradaki adamın düzgün kanun uygulama prosedürünü uygulamayı beceremedi. Open Subtitles رجلك هنا فشل في إتباع إجراءات تنفيذ القانون السليم هذا ماحصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more