"إتجاهات" - Translation from Arabic to Turkish

    • yönlere
        
    • yöne
        
    • yönden
        
    • yönler
        
    • yön
        
    - Hiç de değilim. Bence biz farklı yönlere gidiyoruz. Open Subtitles أنا لست كذلك بالحقيقة أعتقد أننا نسير في إتجاهات مختلفة
    Farklı yönlere doğru gideceğiz. Geri dönerse diye baban burada kalacak. Open Subtitles سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد
    Hepimiz arabalarımıza koşabilir ve farklı yönlere dağılabiliriz. Open Subtitles يمكننا جميعاً الخروج إلى سياراتنا ويمكننا الإنتشار في إتجاهات مختلفة
    Ama Blucher on farklı yöne gitmiş olabilir. Open Subtitles لكن بلوخر قد يذهب فى فى عشرة إتجاهات مختلفة
    Çok yakın bir gelecekte,farklı yönden gelecek posta arabasıyla birlikte beni de sepetleyeceklerinden şüpheleniyorum. Open Subtitles حالما منصة ما من عدة إتجاهات تصل إلى بديلي
    Doğu, Batı; sadece pusuladaki yönler, ikisi birbirinden aptalca. Open Subtitles الشرق ، الغرب , إتجاهات البوصلة كله غبى كالآخر
    Hepsi her türlü farklı yön ve yörüngelerde merkezin etrafında döner. Open Subtitles فهم بالأساس يدورون حول المركز في مدارات تسير في إتجاهات مختلفة
    Birini karşı yönlere iten iki şey. Open Subtitles إنه شيئان مندفعان نحو بعضهما في إتجاهات معاكسة
    Peki ya bu memeler böyle mekanizmanın etkisiyle... farklı yönlere doğru sallanırlarsa. Open Subtitles إنتظروا، دعونا نرى إن كان بإمكاني أن أُحركها في إتجاهات مختلفة، ها هي
    Ayrı yönlere dağılın! Rkudaya'da toplanacağız! Open Subtitles اركضوا في عدة إتجاهات ولنتقابل في ريكوديا
    Bu parçacıklara spinons, orbitons ve holons deniyor elektronun özelliklerini taşıyıp, farklı yönlere doğru hareket edebilirler. Open Subtitles هذه الحسيمات تُدعى سبينون، أوربيتون، وهولون وتحمل خصائص الإلكترون ويمكنها السفر في إتجاهات مختلفة
    Sonra da kaçtık. Farklı yönlere gitti. Open Subtitles ثم هربنا من هناك وإفترقنا في إتجاهات مختلفة
    İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi? Open Subtitles إذَا،أنت قمت بسحب رجلان لهنا و أرسلتهما في إتجاهات مختلفة
    Şey, bakın, göğüslerim güzel ve sıkı olmalarına rağmen genelde kafalarına göre takılıp, yetişkin biri yönlendirmeden de ters yönlere gidebiliyorlar. Open Subtitles أجل ، حسنا ، ترين ، أفكر ، أنتي تعلمين أن صدري جميل جداً وممشوق إنهم في أغلب الأحيان يمتلكون عقل ملك لهم وهم يستطيعون الخروج في عدة إتجاهات
    Sahneye çıkma zamanımız geldi. Yarışçılar üç yöne ayrılarak ilerliyor. Biz de üçe ayrılarak karşı atağa geçeceğiz. Open Subtitles لقد حان وقتنا ، هؤلاء المتسابقين سيأتون من 3 إتجاهات ، إنقسموا إلى 3 مجموعات لمجابهتهم
    Bütün ayak parmaklarım başka yöne bakıyor. Open Subtitles كل أصابع قدمي بارزة الآن في إتجاهات مختلفة.
    Onun için çok önemli olan ufak değişikliklerle farklı bir yöne bükülen dallarla bir pire yuvasında bir yumurta eksik veya fazla olarak. Open Subtitles مع القليل من الإختلافات والتي تعني له الكثير، فرع ينحني في إتجاهات مختلفة، بيضة واحدة أو أكثر أو أقل في عش البرغوث
    Felluce'deki askerler, bugün bir çok yönden kaotik şehrin içine girdi. Open Subtitles قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات
    Demek oluyor ki, üç farklı yönden... ... üç farklı göç evinize doğru gerçekleşti. Open Subtitles يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك
    Farklı yönler ama aynı yolculuk. Open Subtitles إتجاهات مختلفه لكن في نفس الرحله نحو الرجوله
    Farklı yönler ama aynı yolculuk. Open Subtitles إتجاهات مختلفه لكن في نفس الرحله
    yön bilgileri gözetlemeden merkeze, oradan da bana geliyor. Open Subtitles من إتجاهات الوقت التي أتت من المراقبة إلى مركز القيادة ثم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more