- Hiç de değilim. Bence biz farklı yönlere gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا لست كذلك بالحقيقة أعتقد أننا نسير في إتجاهات مختلفة |
Farklı yönlere doğru gideceğiz. Geri dönerse diye baban burada kalacak. | Open Subtitles | سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد |
Hepimiz arabalarımıza koşabilir ve farklı yönlere dağılabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً الخروج إلى سياراتنا ويمكننا الإنتشار في إتجاهات مختلفة |
Ama Blucher on farklı yöne gitmiş olabilir. | Open Subtitles | لكن بلوخر قد يذهب فى فى عشرة إتجاهات مختلفة |
Çok yakın bir gelecekte,farklı yönden gelecek posta arabasıyla birlikte beni de sepetleyeceklerinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | حالما منصة ما من عدة إتجاهات تصل إلى بديلي |
Doğu, Batı; sadece pusuladaki yönler, ikisi birbirinden aptalca. | Open Subtitles | الشرق ، الغرب , إتجاهات البوصلة كله غبى كالآخر |
Hepsi her türlü farklı yön ve yörüngelerde merkezin etrafında döner. | Open Subtitles | فهم بالأساس يدورون حول المركز في مدارات تسير في إتجاهات مختلفة |
Birini karşı yönlere iten iki şey. | Open Subtitles | إنه شيئان مندفعان نحو بعضهما في إتجاهات معاكسة |
Peki ya bu memeler böyle mekanizmanın etkisiyle... farklı yönlere doğru sallanırlarsa. | Open Subtitles | إنتظروا، دعونا نرى إن كان بإمكاني أن أُحركها في إتجاهات مختلفة، ها هي |
Ayrı yönlere dağılın! Rkudaya'da toplanacağız! | Open Subtitles | اركضوا في عدة إتجاهات ولنتقابل في ريكوديا |
Bu parçacıklara spinons, orbitons ve holons deniyor elektronun özelliklerini taşıyıp, farklı yönlere doğru hareket edebilirler. | Open Subtitles | هذه الحسيمات تُدعى سبينون، أوربيتون، وهولون وتحمل خصائص الإلكترون ويمكنها السفر في إتجاهات مختلفة |
Sonra da kaçtık. Farklı yönlere gitti. | Open Subtitles | ثم هربنا من هناك وإفترقنا في إتجاهات مختلفة |
İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi? | Open Subtitles | إذَا،أنت قمت بسحب رجلان لهنا و أرسلتهما في إتجاهات مختلفة |
Şey, bakın, göğüslerim güzel ve sıkı olmalarına rağmen genelde kafalarına göre takılıp, yetişkin biri yönlendirmeden de ters yönlere gidebiliyorlar. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، ترين ، أفكر ، أنتي تعلمين أن صدري جميل جداً وممشوق إنهم في أغلب الأحيان يمتلكون عقل ملك لهم وهم يستطيعون الخروج في عدة إتجاهات |
Sahneye çıkma zamanımız geldi. Yarışçılar üç yöne ayrılarak ilerliyor. Biz de üçe ayrılarak karşı atağa geçeceğiz. | Open Subtitles | لقد حان وقتنا ، هؤلاء المتسابقين سيأتون من 3 إتجاهات ، إنقسموا إلى 3 مجموعات لمجابهتهم |
Bütün ayak parmaklarım başka yöne bakıyor. | Open Subtitles | كل أصابع قدمي بارزة الآن في إتجاهات مختلفة. |
Onun için çok önemli olan ufak değişikliklerle farklı bir yöne bükülen dallarla bir pire yuvasında bir yumurta eksik veya fazla olarak. | Open Subtitles | مع القليل من الإختلافات والتي تعني له الكثير، فرع ينحني في إتجاهات مختلفة، بيضة واحدة أو أكثر أو أقل في عش البرغوث |
Felluce'deki askerler, bugün bir çok yönden kaotik şehrin içine girdi. | Open Subtitles | قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات |
Demek oluyor ki, üç farklı yönden... ... üç farklı göç evinize doğru gerçekleşti. | Open Subtitles | يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك |
Farklı yönler ama aynı yolculuk. | Open Subtitles | إتجاهات مختلفه لكن في نفس الرحله نحو الرجوله |
Farklı yönler ama aynı yolculuk. | Open Subtitles | إتجاهات مختلفه لكن في نفس الرحله |
yön bilgileri gözetlemeden merkeze, oradan da bana geliyor. | Open Subtitles | من إتجاهات الوقت التي أتت من المراقبة إلى مركز القيادة ثم لي |