"إجازات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tatil
        
    • tatiller
        
    • Tatile
        
    • tatili
        
    Biliyor musun, Milli Zenci Birliği bile ara sıra tatil yapıyor. Open Subtitles حتى الاتحاد الوطني لتنمية الملونين .يأخذ إجازات أحيانا
    Onun için eşek gibi çalıştım, tatil yapmadım, fazla mesai almadım. Open Subtitles وأجهدت نفسي لأجلها لا إجازات لا عمل إضافي
    Stajyerlere tatil vermiyorlar. Birer birer, yavaş yavaş yap. Open Subtitles إنهم لايعطُون إجازات لمتدربين ، افعلي كل ذلك واحده تلو الأخرة ، ببطء
    Göze kaçan kumlar, cilt kanseri, küçükken asla gidemediğim tatiller. Open Subtitles رمال في عيني، سرطان جلد، إجازات لم تحصل لي وأنا طفلة.
    Oyuncaklar, arabalar, tatiller, elbiseler... Open Subtitles ألعاب ، سيارات ، إجازات ، ملابس
    Tatile çıktığımız yok, birlikte karar verdiğimiz yok, çocuklarımız yok! Open Subtitles لم نذهب إلى إجازات لم نأخذ قرارات، لم ننجب أطفالًا
    Kullanmadığım 325 tatil günüm var. Beş saat sonra oradayım. Open Subtitles لديّ إجازات لـ 325 يوم، سأراك بعد 5 ساعات
    Hükümetin adamları pek tatil yapmaz. Open Subtitles الأشخاص المهمون في الحكومة لا يأخدون إجازات.
    Bilmem, tatil dönemi bana mantıklı geldi. Open Subtitles انا لا أعلم، موسم إجازات.. اعتقدت ان ذلك جيد
    tatil bonusları ve kötü balık ve patates yüzünden diye biliyorum. Çok şirin. Open Subtitles شيء يتعلق عن علاوات إجازات وسمك وبطاطا سيء
    İşi kaptığında hepimize tatil ısmarlamış ezildiğinde de kapısını bize kapatmamıştı. Open Subtitles ‫كان يدفع نفقات إجازات المجموعة كلها ‫عندما كان يرغب بهذا ‫لم يغلق بابه حتى عندما تعرض للسحق
    Üzgünüm, baba. Şeytan tatil yapmaz. Open Subtitles ، معذرة يا أبي الشر لا يأخذ إجازات
    Biraz tatil iznim vardı, bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles كان عندي عدّة إجازات من العمل يجب أن آخذها...
    Zam falan yok, tatil yok ve bundan sonra telefonu açtığında "Liz'le görüşüyorsunuz." diyeceksin. Open Subtitles لا زيادة لا إجازات ومن الآن فصاعداً يجب أن تقولي "تحدث مع ليز" كلما أجبتِ الهاتف
    Buna inanmıyorum. Eğer Acapulco'daki tatil kulübünden bir mesaj ise, cevap verme. Open Subtitles إن كانت رسالة من نادي إجازات " أكابولكو " فلا تردي
    Soracak olursanız tatil için iğrenç bir yer. Open Subtitles مكان إجازات سيء إذا سألتني وفجأة تشعر
    Ailecek tatiller. Open Subtitles كيف حياتها نجحت إجازات عائلية.
    Pahalı arabalar veya tatiller yok. Open Subtitles لا يوجد سيارات فخمة، ولا إجازات باذخة
    Tatile ayrı çıkan bir çok çift var. Open Subtitles الكثير من المتزوجين يأخذون إجازات منفصلة.
    İstediğim zaman Tatile çıkarım. Dur, sevgilin sana izin verdi mi? Open Subtitles ـ يمكنني أن أخذ إجازات متما أريد ـ مهلاً، هل منحتك فتاتك أذن بالقدوم؟
    Daha az çalışma saatleri, yaz tatili, sorumluluk yok. Open Subtitles ساعات عمل أقل, إجازات صيفية, لا مسائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more