"إجراء العمليات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ameliyat
        
    Altı yıl kadar önce ameliyat yapmayı bıraktım ve bir çok insanın bildiği gibi tam gün yazar oldum. TED توقفت عن إجراء العمليات الجراحية منذ ست سنوات مضت و أصبحت كاتب بدوام كامل، كما يعلم أشخاص كثيرون.
    Burada gördüğünüz şey bu sakatlığın ameliyat oranı. TED ما ترونه هنا هو مُعدَّل إجراء العمليات لتلك الحالة،
    Hastalar ayık bir şekilde iken doktorlar ameliyat yapabilir. Open Subtitles الأطباء بإمكانهم إجراء العمليات على المرضى وهم مستيقظين
    Daug, biliyorsun, çok az veteriner kendi evcil hayvanlarını ameliyat edebilir. Open Subtitles هل تعرف يا دوج, هناك عدد قليل جداً من الأطباء البيطريين القادرين على إجراء العمليات الجراحية على حيواناتهم الأليفة
    Birkaç yüz yıl geçmişe gidersek, bir mikrobiyoloji araştırması antiseptik tekniklerinin gelişimine yol açmıştı ve bu da hastaların ameliyat sonrası hayatta kalmasında büyük rol oynadı. TED لو عدنا للوراء بضع مئات من السنين، فإن دراسة علم الأحياء الدقيقة أدّت إلى تطور تقنيات التعقيم المستخدمة، والتي لعبت دورا كبيرًا في ضمان بقاء المرضي أحياء بعد إجراء العمليات الجراحية.
    ameliyat etmeye karar veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تقرري إجراء العمليات هكذا.
    Çünkü artık ameliyat yapamayacağını kabul etmek için fazla gururlu! Open Subtitles وتعريض المرضى للخطر، لأن كبرياءه يمنعه من الاعتراف بأنه لا يستطيع إجراء العمليات بعد الآن!
    İki elinle ameliyat denememiş miydin? - Evet. Open Subtitles ألم تتدرب على إجراء العمليات باليدين؟
    Karın onu aldattığı haberiyle sarsıldığı sırada hiç beklenmedik bir hastayı ameliyat ederse evinizi cidden satmak durumunda kalabilirsiniz. Open Subtitles ربما عليك فعل ذلك، عندما زوجتك تنهار بسماع أخبار علاقتك الغرامية التي بشأنها تؤثر على مهارتها المعتادة في إجراء العمليات.
    Turkleton, ameliyat odasına uğrayıp, Dr. Radovichovniciviszik'in ameliyat hünerlerine göz atabilirsin. Open Subtitles يا (توركلتون)، قم بالاطمنئنان على نتيجة عملية (برايان) واطّلع.. على مهارات الطبيب (رادوفيشويتش) في إجراء العمليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more