"إجراء مقابلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • röportaj yapmak
        
    • mülakat
        
    • bir röportaj
        
    • röportaj koparmaya
        
    Müdürle boykotumuz hakkında bir röportaj yapmak istiyoruz. Open Subtitles نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب
    Okul gazetesi için röportaj yapmak konusunda size yazmıştım. Open Subtitles راسلتك بشأن إجراء مقابلة معك لصحيفة الجامعة
    Hizmetçi olarak çalışma konusunda seninle röportaj yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة معكِ بشأن كيف هو الأمر بأن تعملي كخادمة.
    Kavgacı ile mülakat yapmanız konusunda ısrar ediyorum. TED أنا أحثكم على إجراء مقابلة مع المشتبك.
    Ama kızım ve prensle bir röportaj koparmaya çalışmaman için seni uyarmalıyım. Open Subtitles إجراء مقابلة مع ابنتي والأمير هذا وقت غير مناسب
    Khatana abi benimle röportaj yapmak istediğinizi söyledi. Open Subtitles الأخ كتانا قال إنك تريدي إجراء مقابلة معي.
    Onunla röportaj yapmak istiyorsanız, biraz daha bekleyin lütfen. Open Subtitles إذا كنت تريد إجراء مقابلة معه، رجاءً انتظر قليلا
    Efendim, Sanjana Roy adında bir kız sizinle röportaj yapmak istiyor. Open Subtitles انها سنجانا روي تريد إجراء مقابلة معك
    Sanırım ben, hala bir anlam veremiyorum neden öncelikli olarak benim gibi biriyle, ...röportaj yapmak istediğinize bir anlam veremiyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع تخيل... لماذا تريدين إجراء مقابلة مع شخص مثلى في المقام الأول
    Burnunun dibinde Orta Doğu'dan biriyle yaşıyorsun ve tüm umurunda olan yan taraftaki o serseriyle röportaj yapmak. Open Subtitles تعيشي مع شخص ... من الشرق الأوسط وكل ما يهمك هو إجراء... .مقابلة مع ذلك الجار الحثالة
    The Globe, seninle röportaj yapmak istiyor. Şirketler seninle konuşabilmek için sıraya girdiler. Open Subtitles "ذا غلوب" تريد إجراء مقابلة معك الشركات الناطقة تقف في الصف
    Haber spikeri olarak kariyeri hakkında röportaj yapmak istiyordum. Open Subtitles أودّ إجراء مقابلة عَن مسيرته كمذيع.
    Outdoors dergisi seninle röportaj yapmak istiyor. Open Subtitles تريد مجلة "آوت دور" إجراء مقابلة معك.
    Mode 'da yabancı olmakla ilgili bir makale yazıyorum ve seninle röportaj yapmak istedim. Open Subtitles أكتب مقالة عن كونك غريباً داخل (مود)، وأردت إجراء مقابلة معك
    - Efendim, sizinle bir röportaj yapmak istiyorum... Open Subtitles -سيدي، أريد إجراء مقابلة معك -تفضلي..
    Amerikan futbol liginde Rooney kuralı der ki bir takım organizasyonun dışından bir koçu işe almak istediğinde yeteri kadar temsil edilmeyen bir adayla mülakat yapmaları gerekir. TED الآن، في اتحاد كرة القدم الأمريكي، تنص قاعدة روني على أنه إذا أراد فريق تعيين مدرب من خارج المنظمة، ما يجب عليهم فعله هو إجراء مقابلة مع مرشح من منقوصي التمثيل.
    İK departmanı olan bir şirkette hiç çalışmamış biri olarak ilk İK yöneticimize mülakat yapmam -- (Kahkaha) Mülakata girerken "Bu kişiy ne soracağım?" diye düşünerek dehşete kapılmıştım. TED إجراء مقابلة مع أول مدير موارد بشرية، دون أن يسبق لي أن عملت أبداً في شركة لديها قسم موارد بشرية... (ضحك) كنتُ مرعَباً أثناء دخولي للمقابلة، أفكر: "ماذا سأسأل هذا الشخص؟"
    Yüksek Mahkemeye git. Sıkı bir röportaj istiyorum. Open Subtitles لذا اذهبى للمحكمة العليا وأريد منك إجراء مقابلة معه
    'Uzun zamandır ondan bir röportaj koparmaya çalışıyorduk. Nedense birden kabul etti. ' Open Subtitles لقد كانوا يطلبون منه القيام بمقابلة .ولقد وافق فجأة على إجراء مقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more