"إجهاد ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • stres
        
    İçkiler ve ilaçlar seni hissizleştirip travma sonrası stres bozukluğu semptomlarını iyice azdırıyordu. Open Subtitles كانت المُسكرات والمخدّرات تبقيانكِ خدرةً جاعلةً أعراض اضطراب إجهاد ما بعد الإصابة أسوأ
    Travma sonrası stres ve yüksek intihar oranının olduğu çatışma sonrası bir ülkede yaşıyorlar. TED هم يعيشون في مجتمع يعاني ما بعد الصراع: كثير من إجهاد ما بعد الصدمة ونسبة انتحار عالية
    Bazı kaynaklar, travma sonrası stres bozukluğu yaşadığını ve haftalardır yataktan çıkmadığını iddia ediyor. Open Subtitles ويقال أنه يعاني من إجهاد ما بعد الصدمة وأنه يلازم سريره منذ أسابيع ومهما كانت حالته
    Gördüğümü sandığım şey sarsıntıdan veya stres altında olmamdan kaynaklanıyordu. Open Subtitles أن ذلك الشيء الذي ظننت أنّي رأيته، كان مجرد نتيجه للإرتجاج، أو إجهاد ما بعد الصدمة.
    Travma sonrası stres bozukluğu yaşarken, insan düzgünce düşünemez. Open Subtitles في خضمّ اضطراب إجهاد ما بعد الإصابة يصبح تفكير المرء مكفهّرًا
    Post travmatik stres teşhisi konmuş. Open Subtitles كانوا يطلقون عليه إجهاد ما بعد الصدمة.
    Babam ilk Körfez Savaşı'ndan sonra post-tramvatik stres nedeniyle antidepresan alıyordu. Open Subtitles ... عندما خرج والدي من حرب الخليج الاولى " اعطوه مضادا للإكتئاب لـ " إجهاد ما بعد الصدمة
    - Travma sonrası stres muzdarip? Open Subtitles -أتعاني من إجهاد ما بعد الصدمة؟
    Travma sonrası stres bozukluğu. Open Subtitles هذا إجهاد ما بعد الصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more