"إحترافية" - Translation from Arabic to Turkish

    • profesyonel
        
    • profesyonelce
        
    • profesyonele
        
    Şu andan itibaren günde 24 saat profesyonel yardıma ihtiyaç duyacak. Open Subtitles من الآن فصاعداً ستحتاج إلى رعاية طبية إحترافية على مدار الساعة
    Şimdi bakın, siz ve ben biliyoruz ki bu ailenin yardıma ihtiyacı var. profesyonel yardıma. Open Subtitles اسمعوا، جميعنا نعلم أن هذه العائلة تحتاج للمساعدة، مساعدة إحترافية
    profesyonel alışkanlık. Çok fazla ayak takımı gördüm. Open Subtitles عادة إحترافية أنا أرى الكثير من الحيوات المنحطة
    Daha profesyonel gösteriyor. Open Subtitles لكي تحمي ملابسك إنّها تبدو أكثر إحترافية
    Marilyn, biz... eminim birlikte çok harika ve profesyonelce çalışacağız ve öyle de devam edecek, profesyonelce. Open Subtitles مارلين أنا واثقة أننا سنؤدى عملنا بطريقة إحترافية و هكذا سيظل الأمر إحترافيا
    Paraşüt size bacağını kadar sabit şekilde profesyonel görünüyordu söyledi. Open Subtitles المسعفين قالوا لي أن الطريقة . التي عالجت فيها قدمه بدت إحترافية
    Seninle iletişime geçebilmem için bir yol olmalı bilirsin, profesyonel nedenlerden dolayı eğer bir daha yardıma ihtiyacımız olursa diye. Open Subtitles و يجب أن أحصل على وسيلة جيدة للاتصال بكي, كما تعلمين, لأسباب إحترافية, في حال أردنا المساعدة مستقبلياً.
    Şey, daha profesyonel davranmasını söyle. Open Subtitles حسناً ، أخبريها أن تعمل بشكل أكثر إحترافية
    Öncelikle bu alan profesyonel deneyimim olduğunu söylemek isterim. Open Subtitles دعيني أقول أولاً أني لدي خبرة إحترافية في هذا المجال
    Tornavida tarzı bir şey kullanmışlar. profesyonel işi gibi değil. Open Subtitles لقد إستخدموا مفك أو شيء من هذا القبيل يبدو بطريقة غير إحترافية
    Sadece böyle samimi bir görevin en profesyonel ajanların bile muhakeme yeteneğini etkileyebileceğini söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول ببساطة أن مهمة حميمية كهذه يمكن أن تؤثر على حكم حتّى أكثر العملاء إحترافية.
    Hayır, herhâlde çok profesyonel olduğumdan geremediğini düşündü. Open Subtitles كلا، أعتقد انّها فكرّت في أنني أكثر إحترافية لكي أحتاجه.
    En azından biraz daha zorlaştırabilirlerdi. Bilirsin ya, profesyonel nezaket? Open Subtitles على الاقل فليجعلوا الأمر تحديا يعني مجاملة إحترافية
    Ona profesyonel bir yardım gerekiyor. İyi bir doktorun bakması lazım. Open Subtitles تحتاج إلى مساعدة إحترافية رعاية طبيب جيد
    O bir takma ile profesyonel devre Güney Amerika üzerinde uçar. Open Subtitles هناك حلبة سباق إحترافية في أمريكا الجنوبية بإسمه
    profesyonel olması gereken yerde işler kişisel bir hal aldı. Open Subtitles وحينها فقط تحولت الأمورُ إلى أمورٍ شخصية بينما كان من المفترضِ أن تضل الأمور بهيئةٍ إحترافية
    İlişkiniz tamamen, profesyonel miydi dersin? Open Subtitles هل كُنت لتقول أن علاقة شراكتكم كانت مهنية إحترافية بالكامل ؟
    profesyonel bir sosyal ağ düşünün. Bu ağ başarısını, yarattığı bağlantılar veya gönderilen mesajlarla değil; insanların heyecan duyduğu alanda aldıkları iş tekliflerine göre ölçüyor olsun. TED تخيل شبكة إجتماعية إحترافية التي وبدلاً من قياس نجاحها على أساس الإتصال أو إرسال رسالة بدلاً من قياس نجاحها على أساس الوظائف التي توفرها للناس التي كانت موجودة قبلاً بوفرة
    Birkaç ay önce, telefon dinleme programımız bir büro cep telefonuna yapılmış ve kaynağı profesyonelce saklanmış olan bir... Open Subtitles منذ شهرين، قام برنامج التجسس خاصتنا بأعترض مكالمة هاتفية تم إخفاء مصدرها بطريقة إحترافية...
    Hiç profesyonelce değil. Open Subtitles غير إحترافية بالمرة
    Belki bir profesyonele ihtiyacı vardır. Open Subtitles لتحصل الأم على نشوتها ربما يحتاج مساعدة إحترافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more