Genelde insanlar bu olayı geçen hafta sonundaki çarpan, gıcırdıyan, düşerken yanan paraşütlerin | TED | البعض يشاهد هذا الحدث للإنبهار مثل ناسكار أشياء تتصادم، تسحق، إحتراق المظلة وهي تسقط |
İçin için yanan büyük bir ateş topu, gümüş rengi parıltı yok, şok bir dalga yok. | Open Subtitles | كرة إحتراق نارية هائلة بلا وميض فضى، وبلا موجة إرتجاجية |
Alevler. Derisinin yanık kokusu. Çığlıklar. | Open Subtitles | النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات. |
Kimi kimyasal maddeler, güneş ışığına maruz bırakıldığında, yanma olaylarını ispat eden belgeler var. | Open Subtitles | هناك حوادث موثقة... عن إحتراق بعض المواد الكيميائية... عندما تتعرض لضوء الشمس |
Yakıt hücresi müthiş olurdu: onda biri hareketli tüm parçalar ile içten yanmalı motor ile çalışan hücre yakıt ateşleme sistemi-- ve atık olarak sadece su açığa çıkarırdı. | TED | خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط. |
Kayık ustası Mayugoro'nun banyosu alev almış ve bütün bu bölge yanıp kül olmuş. | Open Subtitles | .إشتعل مرحاض صانع الأحذية مايوغورو بالنار وأدّى ذلك إلى إحتراق كافّة هذه المنطقة |
Cam kırıklarında renk değişimi görülmemesi, patlama öncesi yavaş yanmaya işaret ediyor. | Open Subtitles | ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار |
Boğazım yanıyor ve öksürmeye başlıyorum. | Open Subtitles | إنه فقط إحتراق في حنجرتي ويضايقني وهو فقط يجعلني أصاب بالسعال |
Komşularından birisi bir gün penceresinden bakmış ve ve bir selvi ağacının yandığını farketmiş. | Open Subtitles | أي مزارع مجاور، يوم واحد حذّرَ نافذتُه ورَأى سروه إحتراق الشجرةِ. |
Yavaş yavaş yanan insandan bir mum ortaya çıkar. | Open Subtitles | منشأً ماهو أساساً إحتراق بطيء لشمعة بشرية |
Ben değil. Ya da yanan Adam da kalbimi çalıştıran sağlık ekipleri de. | Open Subtitles | ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل |
Sanırım koku zavallının yanan tüylerinden geliyor. | Open Subtitles | أعتقد أن الرائحة من إحتراق شعر المسكينة |
Onu lobide görmüştüm, odasındaki yanık kokusundan şikayet ediyordu. | Open Subtitles | رأيتها في الرواق تشتكي من رائحة إحتراق في غرفتها |
Ama yanık izleri çok dar bir alanda. | Open Subtitles | أعني، يبدو مثل تقريبا a إحتراق لكنّه يموضع أيضا. |
Şu ağacın her tarafında yanık izleri var. Tüm orman yanmadığı için şanslıyız. | Open Subtitles | هناك آثار إحتراق تملأ هذه الشجرة. |
Kendiliğinden yanma. Buna böyle diyorlar. | Open Subtitles | يُحبّون أن يُطلقوا عليه إحتراق تلقائيّ. |
Yani bu kendiliğinden yanma sorunu olabilir mi? | Open Subtitles | . ربما يكون إضطراب إحتراق تلقائي |
Bu ateşleme ne kadar sürecek ? Özellikle uçuş direktöründen duymak istedi. | Open Subtitles | هل نعلم المدة التي سيستغرقها إحتراق الوقود؟ |
Bunun gibi kül olmuş birinden DNA çıkmaz. | Open Subtitles | لن يوجد حمض نووي بعد إحتراق كهذا. |
Her biri de binalar yanmaya başladıktan kısa süre sonra yüklenmiş. | Open Subtitles | وقد تمّ رفع كلّ واحدة منها إلى الموقع بعد وقت قصير من إحتراق المباني. |
Efendim, kale yanıyor. | Open Subtitles | أنت لا تفْهم, إحتراق الحصن |
İnanç Mirası kilisesi yanmalı. Herkes için taze bir başlangıç. | Open Subtitles | إحتراق كنيسة التراث الإيماني كانت بداية جديدة للجميع |
-Pek çok çalılığın yandığını görmüştüm. -Eminim görmüşsündür. | Open Subtitles | لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع |
Bir ampulü, yanıcı bir sıvıyla doldurursanız sadece bir kaç dakika içinde... ampulün ısısı, onu, alev topuna çevirecektir. | Open Subtitles | وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا |