"إحتراق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanan
        
    • yanık
        
    • yanma
        
    • ateşleme
        
    • kül
        
    • yanmaya
        
    • yanıyor
        
    • yanmalı
        
    • yandığını
        
    • alev
        
    Genelde insanlar bu olayı geçen hafta sonundaki çarpan, gıcırdıyan, düşerken yanan paraşütlerin TED البعض يشاهد هذا الحدث للإنبهار مثل ناسكار أشياء تتصادم، تسحق، إحتراق المظلة وهي تسقط
    İçin için yanan büyük bir ateş topu, gümüş rengi parıltı yok, şok bir dalga yok. Open Subtitles كرة إحتراق نارية هائلة بلا وميض فضى، وبلا موجة إرتجاجية
    Alevler. Derisinin yanık kokusu. Çığlıklar. Open Subtitles النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات.
    Kimi kimyasal maddeler, güneş ışığına maruz bırakıldığında, yanma olaylarını ispat eden belgeler var. Open Subtitles هناك حوادث موثقة... عن إحتراق بعض المواد الكيميائية... عندما تتعرض لضوء الشمس
    Yakıt hücresi müthiş olurdu: onda biri hareketli tüm parçalar ile içten yanmalı motor ile çalışan hücre yakıt ateşleme sistemi-- ve atık olarak sadece su açığa çıkarırdı. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Kayık ustası Mayugoro'nun banyosu alev almış ve bütün bu bölge yanıp kül olmuş. Open Subtitles .إشتعل مرحاض صانع الأحذية مايوغورو بالنار وأدّى ذلك إلى إحتراق كافّة هذه المنطقة
    Cam kırıklarında renk değişimi görülmemesi, patlama öncesi yavaş yanmaya işaret ediyor. Open Subtitles ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار
    Boğazım yanıyor ve öksürmeye başlıyorum. Open Subtitles إنه فقط إحتراق في حنجرتي ويضايقني وهو فقط يجعلني أصاب بالسعال
    Komşularından birisi bir gün penceresinden bakmış ve ve bir selvi ağacının yandığını farketmiş. Open Subtitles أي مزارع مجاور، يوم واحد حذّرَ نافذتُه ورَأى سروه إحتراق الشجرةِ.
    Yavaş yavaş yanan insandan bir mum ortaya çıkar. Open Subtitles منشأً ماهو أساساً إحتراق بطيء لشمعة بشرية
    Ben değil. Ya da yanan Adam da kalbimi çalıştıran sağlık ekipleri de. Open Subtitles ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل
    Sanırım koku zavallının yanan tüylerinden geliyor. Open Subtitles أعتقد أن الرائحة من إحتراق شعر المسكينة
    Onu lobide görmüştüm, odasındaki yanık kokusundan şikayet ediyordu. Open Subtitles رأيتها في الرواق تشتكي من رائحة إحتراق في غرفتها
    Ama yanık izleri çok dar bir alanda. Open Subtitles أعني، يبدو مثل تقريبا a إحتراق لكنّه يموضع أيضا.
    Şu ağacın her tarafında yanık izleri var. Tüm orman yanmadığı için şanslıyız. Open Subtitles هناك آثار إحتراق تملأ هذه الشجرة.
    Kendiliğinden yanma. Buna böyle diyorlar. Open Subtitles يُحبّون أن يُطلقوا عليه إحتراق تلقائيّ.
    Yani bu kendiliğinden yanma sorunu olabilir mi? Open Subtitles . ربما يكون إضطراب إحتراق تلقائي
    Bu ateşleme ne kadar sürecek ? Özellikle uçuş direktöründen duymak istedi. Open Subtitles هل نعلم المدة التي سيستغرقها إحتراق الوقود؟
    Bunun gibi kül olmuş birinden DNA çıkmaz. Open Subtitles لن يوجد حمض نووي بعد إحتراق كهذا.
    Her biri de binalar yanmaya başladıktan kısa süre sonra yüklenmiş. Open Subtitles وقد تمّ رفع كلّ واحدة منها إلى الموقع بعد وقت قصير من إحتراق المباني.
    Efendim, kale yanıyor. Open Subtitles أنت لا تفْهم, إحتراق الحصن
    İnanç Mirası kilisesi yanmalı. Herkes için taze bir başlangıç. Open Subtitles إحتراق كنيسة التراث الإيماني كانت بداية جديدة للجميع
    -Pek çok çalılığın yandığını görmüştüm. -Eminim görmüşsündür. Open Subtitles لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع
    Bir ampulü, yanıcı bir sıvıyla doldurursanız sadece bir kaç dakika içinde... ampulün ısısı, onu, alev topuna çevirecektir. Open Subtitles وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more