"إحترق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yandı
        
    • yanmış
        
    • Yan
        
    • kül
        
    • yanan
        
    • yangın
        
    • yanmıştı
        
    • alev
        
    • yanıyor
        
    • yandıysa
        
    • yandığı
        
    • yandıktan
        
    George'la tanıştıktan sonra üzerine kusuldu aile kulübesi yandı babasının eşcinsel olduğunu öğrendi ve dolgun maaşlı işinden oldu. Open Subtitles منذ أن قابلته، وقد تُقيأ عليها، إحترق كوخ عائلتها، علمت أن أباها شاذ جنسياً، وفُصلت من وظيفة مجزية
    Yıllar önce yandı. Kimsenin tamir edecek parası yoktu. Open Subtitles لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه.
    Ama adam oldukça kötü yanmış, kimliğini belirlememiz zaman alacak. Open Subtitles لكن هذا الرجل قد إحترق بشكل سيئ لذا سنستغرق فترة في التعرف عليه
    Cehennemde Yan küçük maymun. Düğün görüntüleri. Open Subtitles إحترق في الجحيم، أيّها القرد الصغير، هذا فيدو زواجنا، هذا...
    Büyükbabamın kurmak için ömrünü verdiği bu iş, bugün neredeyse ahırına kadar yanıp kül oldu. Open Subtitles هذا الذي قضى جدّي حياته يبنيه إحترق تقريبًا حتى أقراطه اليوم
    Ne gündü. Uçurtmanın yanan ipini tuttum. Open Subtitles كان ذلك منذ يوم ونصف والحبل إحترق من الطائرة الورقية
    5 yıl önce arşivde bir yangın çıktı. Birçok evrak yandı. Open Subtitles إحترق مخزن لنا قبل خمس سنوات فقدنا عددا من الوثائق
    Evet, beni takip ediyorlardı büyük şehirlerin sonuncusuda yanmıştı. Open Subtitles نعم، هم تعقّبوني بعد الأخيرين المدن العظيمة إحترق.
    Yıllar önce yandı. Kimsenin tamir edecek parası yoktu. Open Subtitles لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه.
    O laboratuar geçen hafta yandı. Kurtulduğunuza sevindim. Open Subtitles نعم، كنت أعرفه، لقد إحترق المختبر في الأسبوع الماضي، إني سعيد بنجاتك
    Ve günün ilk ışıklarıyla o yandı. Open Subtitles وقد إحترق مع أول خيـــــط من خيـــــــوط الفجر
    Lisedeyken her yaz orada çalışıyordum ve orası yandı. Open Subtitles كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق
    Yani enerji kaynağı yandı ve bütün antenler kapandı mı? Open Subtitles إذن التيار الكهربائي إحترق وأغلق كل الهوائيات؟
    Dediler ki, uyandığında, delirmiş, tüm vücudu yanmış, ve ölmüş. Open Subtitles قالوا، عندما إستيقظ، جن جنونه، إحترق من خلال كلّ طاقته، ومات.
    - Evet, mekân yanmış. - İçinde bir ceset bulmuşlar. Open Subtitles أجل، لقد إحترق المكان، ووجدوا جثّة في الداخل.
    Cehennemde Yan! Open Subtitles إحترق في الجحيم
    Siktir git cehennemde Yan. Open Subtitles إحترق في الجحيم أيـّها الوغد
    Hatta sadede gelecek olursak kül olan dükkân bizim dükkânımız. Open Subtitles أعني، بالنظر للأمر، إنه متجرنا الذي إحترق
    Şey... bunu hurdacının yanan evinde buldum. Open Subtitles وجدت هذا في منزل جامع القمامة الذي إحترق
    Bu adam yangın çıkan bakım yerinde ustabaşıydı. Open Subtitles كان هذا الرجل رئيس عمال في مرآب صيانة إحترق.
    Orası 1956'da yanmıştı. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون، ذلك المكان إحترق تماماً في عام 1956
    Evine döndü ve bir hafta sonra güneşte alev alev yandı. Open Subtitles عاد إلى المنزل، و بعد أسبوع إحترق في الشمس
    Sanırım top patladı, ve,evet,saçlarım yanıyor. Open Subtitles أعتقد أن الكرة إنفجرت حالا نعم, لقد إحترق شعرى
    - Ya yandıysa? Open Subtitles ماذا إن إحترق ؟
    Broadfell Hapishanesi'nin yandığı gecenin görüntüsü. Open Subtitles إنها صور من سجن بريدفيل بالليلة التي إحترق فيها
    Bir noktada, yeterli derecede yandıktan sonra kütükler çöker. Open Subtitles وعند نقطه ما إحترق ما يكفي من الجذوع وإنهار هذا الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more