"إحتفظ بها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalsın
        
    • sakladı
        
    • sakla
        
    • senin olsun
        
    Saç tokalarını bulursan kalsın. Tut şunu biraz. Open Subtitles . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟
    Hayır kalsın Kimsenin artığını istemiyorum Open Subtitles لا , إحتفظ بها لا أخذ سيارة مستعملة من قبل احد
    Sende kalsın. Erken doğum günü hediyesi. Open Subtitles إحتفظ بها, إعتَبرها هدية عيد ميلاد مبكرة
    Çalışmalarını kendisine sakladı Open Subtitles لكنّنا لم نكن محظوظون كفاية لرؤية أعماله لأنه إحتفظ بها لنفسـه
    Bir sır olarak sakladı. İntikamını planlamaya başlamıştı. Open Subtitles إحتفظ بها سراً وبدأ بتحضير إنتقامه
    İyiydi, ama bunu duruşmaya sakla. Open Subtitles أنك كنت خطيب لتِلك المرأة المرعبة هذا عظيم لكن إحتفظ بها لجلسة الإستماع
    O zaman senin olsun. Open Subtitles إذن إحتفظ بها هى لك
    Hayır, hayır sende kalsın. Sen de daha güzel gözüküyorlar. Open Subtitles لا , لا , تبدو رائعة في يدك إحتفظ بها , حسناً ؟
    Başkan yardımcısının çakmağı. Sende kalsın. Open Subtitles إنها قداحة نائب رئيس الجمهورية إحتفظ بها
    Sende kalsın dostum.Bana lazım değil. Tamam mı? Open Subtitles إحتفظ بها فحسب يارجل , انا لا أحتاجها , حسنٌ ؟
    Güzel. Sende kalsın. Sen kov. Open Subtitles حسنا, إحتفظ بها و قم أنت بالمهمة
    - Evet. Sende kalsın. Baban da bunu isterdi. Open Subtitles إحتفظ بها إنه أراد منكَ أن تحتفظ بها
    Shae'yi mi istiyorsun, kalsın yanında. Biriyle evlen, diğeriyle yat. Open Subtitles لو أردت (شي) إحتفظ بها تزوج من واحدة وعاشر الأخرى.
    Sende kalsın. Nein. Open Subtitles نعم , إحتفظ بها
    Bu artık sende kalsın. Open Subtitles إحتفظ بها من الأن فصاعداً
    Çalışmalarını kendisine sakladı Open Subtitles لأنه إحتفظ بها لنفسـه
    Hayır, önemli değil. Anı olarak sakla. Open Subtitles لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار
    Senin omikujin iyidir. Lütfen onu sakla. Open Subtitles الأوميكوجي خاصتك جيدة أرجوك إحتفظ بها
    Lütfen onu sakla. Şansla. Open Subtitles أرجوك إحتفظ بها مع أطيب الأمنيات
    Von Luger'in tereyağı. Evet. senin olsun. Open Subtitles نعم , إحتفظ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more