"إحصل على بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biraz
        
    Biraz tadilat yaptık mı, gemi manevra yapabilme özelliğine kavuşur. Open Subtitles بضعة تعديلات. إحصل على بعض المناورة الحقيقية خارج هذا المركب
    Biraz dinlen buna ihtiyacın olacak Open Subtitles إحصل على بعض الراحه أيها الأمير الصغير ، فسوف تحتاجها
    Mağaradan dışarı çık. Biraz gün ışığı gör, arkadaşlarınla görüş. Open Subtitles إخرج من الكهف، إحصل على بعض نور الشمس، اذهب لرؤية أصدقاء.
    - Hey Ski, git ve Biraz hava al. Open Subtitles - هي يا سكي.إذهب و إحصل على بعض الهواء الطلق
    Üzerine bir şeyler giy. Biraz gezeceğiz. Open Subtitles إحصل على بعض الملابس نحن سنأخذ جولة.
    Odanız hazırlandı, gidip Biraz dinlenin. Open Subtitles غرفتك نظّفت إذهب إحصل على بعض الإستراحة
    - Plajı sevmem. - Biraz bronzlaş, George. Open Subtitles لا أحب الشاطئ - إذهب و إحصل على بعض اللون البرونزي يا جورج -
    Eve git.Dinlen Biraz. Open Subtitles إذهب للمنزل و إحصل على بعض الراحة
    Bu arada, Biraz dinlenmeye çalış. Open Subtitles فى الوقت الماسب. إحصل على بعض الراحة.
    Biraz dinlen Angelo. Open Subtitles إحصل على بعض الراحة, يا أنجيلو
    Biraz daha güçlü. Open Subtitles إحصل على بعض القوة
    Biraz dinlen. Open Subtitles و إحصل على بعض الراحة
    Biraz dinlen. Open Subtitles و إحصل على بعض الراحة
    Biraz yardım al. Open Subtitles إحصل على بعض المساعدة.
    Ona Biraz tatlı ver. Open Subtitles إحصل على بعض الحلويات له
    Git, Biraz uyu. Open Subtitles إحصل على بعض من النوم.
    Biraz uyu. Open Subtitles إحصل على بعض النوم
    Biraz arkadaş edin çocuk. Open Subtitles إحصل على بعض الأصدقاء, يا ولد
    Biraz dinlenin. Open Subtitles إحصل على بعض الراحة.
    Biraz dinlen. Open Subtitles إحصل على بعض الراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more