"إحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tut
        
    • taşı
        
    • tutar
        
    Aşkım! Şu altın dolu keseyi tut. Open Subtitles ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب
    Neden sabah kalkmıyoruz gece onları kararsız ve silahsız yakaladığında bu sözleri söyle ve göz yaşlarını tut Open Subtitles لماذا سوف نستيقظ في الصباح عندما يجدهم الليل دون سلاح و غير متأكدين هؤلاء قالوا كلمه و إحمل دموعك
    - Bırakalım denesin, Jack. - Şimdi, George, uçurtmayı tut. Open Subtitles إتركه يحاول يا جاك الآن جورج، إحمل الطائرة الورقية
    Kapa çeneni ve tut şunu. Bakıcam! Open Subtitles إحمل هذه، إحملها لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
    Lütfen söyleyin, İspanyolca neyi öğrenmeliler? "Yakala? taşı? Dur?" Open Subtitles أخبرني رجاءً ما حاجتهم بالإسبانية سوى, أحضر و إحمل و قف؟
    Şunu sağ elinle şunu da sol elinle tut. Open Subtitles إحمل هذا باليدّ اليمنى وهذا باليسار.
    tut şunu! ben halledeceğim! Tamam! Open Subtitles إحمل هذا أنا سأعالجه حسنا اذهب اليها
    tut şunu! Dur! Ben gidiyorum! Open Subtitles إحمل هذه ااحملها انا ذاهب الى اين ؟
    Lanet bambu iyi. Hemen ucundan tut şunun. Open Subtitles القصبات على مايرام، إحمل من هناك حالا.
    Pekala. tut şunu. Open Subtitles حسنا جدا إحمل هذا لي
    tut şunu. Ona iyi bak. Open Subtitles إحمل ذلك ، اعتن به جيدا
    Lanet şey! Şu feneri tut! Open Subtitles ذلك الشئ اللعين إحمل المصباح
    - Başka pense getir. - Işığı tut. Open Subtitles إحضر مفتاحاً آخر إحمل المصباح
    Lanet şey! lşığı tut! Open Subtitles ذلك الشئ اللعين إحمل المصباح
    - Başka anahtar getir. - lşığı tut. Open Subtitles إحضر مفتاحاً آخر إحمل المصباح
    Çene, tut şunu. Tercüme et. Open Subtitles ماوث, إحمل هذا ترجم هذا
    Teal'c, beyefendiyi tut. Onu üsse götürelim. Open Subtitles تيلك ) إحمل السيد , دعنا نعود به الى القاعده )
    Pekala sen ucundan tut ve taşıyalım hadi. Open Subtitles حسنا، إحمل أرجله و لنحركهُ.
    Şunu tut lütfen. Open Subtitles إحمل هذا، رجاء.
    Lütfen şunu tut. Open Subtitles . من فضلك إحمل هذه
    Oğlunu yeni evi ağıla taşı. Open Subtitles إحمل ولدك إلى الكوخ الحقير الذى أصبح مسكنه
    Direksiyonu tutar mısın? Open Subtitles إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more