"إختراقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihlal
        
    • hack
        
    • sızmak
        
    • sızabilir
        
    • korsan saldırısına
        
    O konumda olduğumuza henüz emin değilim. Güvenliğinizin ihlal edildiğini duydum. Open Subtitles لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه
    Hayır, güvenliğiniz ihlal edilmiş ve kime güveneceğimizi bilmiyoruz. Open Subtitles كلا، أمنك تم إختراقه ولا نعرف من يجب أن نثق به
    Sana bir adres versem teknik ekipteki arkadaşlarına hack'letip bazı fotoğrafları sildirtebilir misin? Open Subtitles إذا أعطيتكَ موقعاً على الإنترنت، فهل يمكن لأصدقائك بالقسم التقني إختراقه ونزع بعض الصور؟
    Bazı başka ekipler bunun çaresinden direk gelmeye çalışacak kadar çılgın olsalar da bunun içine sızmak imkansızdır. Open Subtitles بعض العصابات قد يكونون مجنونين بمافيه الكفاية ليتصدون لمثل هذه الأنظمة ولكنه من المستحيل إختراقه
    Şirketimiz hâlâ 73 potansiyel korsan saldırısına karşı ana ve yedek veri merkezlerimizde savunmasız durumdadır. Open Subtitles شركتنا مازالت تمتلك 73 موضع يمكن إختراقه في مراكز بياناتنا الرئيسية و الفرعية
    Hayır, güvenliğiniz ihlal edilmiş ve kime güveneceğimizi bilmiyoruz. Open Subtitles كلا، أمنك تم إختراقه ولا نعرف من يجب أن نثق به
    Duram, GDD'nin gizliliğinin ihlal edildiğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال "دورام" أن مركز الدفاع تم إختراقه
    Şifre "Hanstoppable" olunca çok da hack sayılmıyor. Open Subtitles لم يكن إختراقه صعب منذ ان كلمة السر هي "هان لا يُردع"
    Hong Kong sunucusu hack'lendi. Open Subtitles موصل هونج كونج تم إختراقه
    Güvenlik sisteminin adamın ağırlığına dayandığını biliyoruz, ...tek yapmamız gereken sisteme sızmak. Open Subtitles نعرف أنّ النظام الأمني يحمي الجهاز، لذا كلّ ما علينا القيام به هو إختراقه
    "Sisteme sızmak" da ne demek oluyor, Nate? Open Subtitles وماذا تقصد بـ"إختراقه" يا (نيت)؟
    Şirketimiz hâlâ 73 potansiyel korsan saldırısına karşı ana ve yedek veri merkezlerimizde savunmasız durumdadır. Open Subtitles 73 موضع يمكن إختراقه في مراكز بياناتنا الرئيسية و الفرعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more