"إختيار جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güzel seçim
        
    • iyi seçim
        
    • - İyi seçim
        
    • iyi bir seçim
        
    - Güzel seçim. Daha fazla yılan, daha az bataklık. Open Subtitles إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل
    Güzel seçim. Kreplerle beraber mi? Open Subtitles إختيار جيد , هل معكِ بعض الفطائر ؟
    Güzel seçim çünkü onları sipariş ettim bile. Open Subtitles الذهبي إختيار جيد, لأنني سبق و طلبتهم
    İyi seçim, kuzen. Onun harika bir Goomba olacağını hep düşündüm. Open Subtitles إختيار جيد يا إبن عمى ، دائماً ما أعتقدت أنهسوفيصبحجومباعظيم .
    O zaman kendin olacaksın. İyi seçim. Open Subtitles عندها ستكون كما أنت, إختيار جيد
    - Yeni çizgiliyi giyeceğim. - İyi seçim. Open Subtitles سوف ارتدى المخطط الجديد إختيار جيد.
    Onu neden sevdiğini anlıyorum. İyi bir seçim. Open Subtitles أنا ارى لماذا انت معجب به, إختيار جيد
    - Peki, Stanley! - Güzel seçim. Open Subtitles " حسناً, " ستانلي - إختيار جيد -
    Güzel seçim. Open Subtitles ممم، إختيار جيد
    İyi olmuş. Güzel seçim. Open Subtitles جميل، إختيار جيد.
    Güzel seçim patron. Open Subtitles إختيار جيد يا رئيسة
    Güzel seçim. Open Subtitles إختيار جيد
    - Güzel seçim. Open Subtitles إختيار جيد
    Güzel seçim. Open Subtitles إختيار جيد.
    Güzel seçim. Open Subtitles إختيار جيد
    '64, iyi seçim. Open Subtitles ' 64، إختيار جيد.
    - İyi seçim. - Bu fırsat için teşekkürler. Open Subtitles إختيار جيد - شكراً لكِ على الفرصة -
    Bebek için iyi bir seçim yaptığımı düşünmemi sağladı. Open Subtitles جَعلَني أَعتقدُ بأنّني جَعلتُ a إختيار جيد للطفل الرضيعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more