"çık git hayatımdan seni fazla mükemmel kadın." | Open Subtitles | إخرجى من حياتى أيتها المرأة المثالية الرائعة |
"çık git hayatımdan seni fazla mükemmel kadın." | Open Subtitles | إخرجى من حياتى أيتها المرأة المثالية الرائعة |
Gölgeden çık, Aislinn. Seni görebileceğim bir yere gel. | Open Subtitles | إخرجى من بين الظلال أيسلين إلى حيث يمكننى رؤيتك |
Gölgeden çık, Aislinn. Seni görebileceğim bir yere gel. | Open Subtitles | إخرجى من بين الظلال أيسلين إلى حيث يمكننى رؤيتك |
çık buradan. | Open Subtitles | إخرجى من هنا مباشرة أسفل الجانب الأيمنِ |
Buraya gel. Dışarı çık. | Open Subtitles | تعالى إلى هنا ، إخرجى من السياره |
Git buradan. Üst kata çık. | Open Subtitles | إخرجى من هنا .إصعدى إلى الأعلى |
Git buradan. Üst kata çık. | Open Subtitles | إخرجى من هنا إصعدى إلى الأعلى. |
Hadi, hadi! çık oradan! | Open Subtitles | هيا , هيا إخرجى من هناك |
Hadi, hadi! çık oradan! | Open Subtitles | هيا , هيا إخرجى من هناك |
Evden çık Nora! | Open Subtitles | إخرجى من المنزل يا نورا أوه ... |
çık şu arabadan! | Open Subtitles | إخرجى من السيارة الملعونة |
çık arabadan. | Open Subtitles | إخرجى من السيارة |
Hemen çık oradan, en fazla 5 dakikan var! | Open Subtitles | - إخرجى من عندك لديكِ خمس دقائق , ويعود |
- Yorgun hissediyor olmalısın. - ...çabuk çık şuradan! | Open Subtitles | سوف تشعر بالتعب إخرجى من عندك - |
Evimden çık. | Open Subtitles | إخرجى من بيتي. |
çık odadan. | Open Subtitles | إخرجى من هنا |
Arabadan çık Chloe. Haydi. | Open Subtitles | إخرجى, من السيارة (كلو), هيا |
çık arabadan, Allison. | Open Subtitles | إخرجى من السيارة (أليسون) |
Odamdan çık, Sissy. | Open Subtitles | يا (سيسى)، إخرجى من غُرفتى |