Kapa çeneni ve tamamen yalan olmayan bir şey söyle. | Open Subtitles | إخرس و قلّ شيئاً ليس ملفقاً كلياً |
O zaman Kapa çeneni ve dediklerimi yap. | Open Subtitles | - صحيح .. لذا إخرس و إفعل كما أقول |
Kapa çeneni ve acıya dayan. | Open Subtitles | إخرس و احتمل الألم |
- Kes sesini ve taşımaya devam et. | Open Subtitles | إخرس و واصل السير |
- Beni aldattın. - Kes sesini ve defol! | Open Subtitles | إخرس و أخرج من هنا |
Kes sesini de söyleneni yap. | Open Subtitles | فقط إخرس و افعل كما أقول , حسنا ؟ |
Çeneni kapa ve iç. | Open Subtitles | إخرس و إشرب. |
Balığa gitti. Kapa çeneni ve ye. | Open Subtitles | ذهـبت للصيـد ، إخرس و كـل |
- Kapa çeneni ve yere yat! | Open Subtitles | إخرس, و تعال هنا |
Kapa çeneni ve tetikte kal, tamam mı? | Open Subtitles | إخرس و ابقى في المهمة |
Yani Kapa çeneni ve oyununu oyna. | Open Subtitles | لذا إخرس و إلعب اللعبة |
"Kapa çeneni ve beni sik. " | Open Subtitles | "إخرس و انكحني" |
- Kapa çeneni ve al şu meyveleri Kenny. - Tamamdır. Aldım bile. | Open Subtitles | "كيني" إخرس و خذ الفاكهه |
Kapa çeneni ve iç. | Open Subtitles | -... إخرس و إحتسي الشراب |
Kes sesini ve giyin. | Open Subtitles | إخرس و إلبس ملابسك |
Kes sesini ve bana zaman ver. | Open Subtitles | إخرس و أمهلني قليلاً |
Kes sesini ve dinle. | Open Subtitles | إخرس و إستمع. |
- Kes sesini ve bekle! | Open Subtitles | ـ إخرس و انتظر |
Kes sesini de dinle! | Open Subtitles | إخرس و استمع إلي |
- Kes sesini de sür! | Open Subtitles | إخرس و قد السيارة يا جوش |