"إذاعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • radyo
        
    • telsiz
        
    • Tuğamiral-komutanım
        
    İnsanları aya gönderiyoruz, bizimle konuşabilen ya da radyo kanallarını sadece sevdiğimiz müzikleri çalması için düzenleyebilen telefonlar yapıyoruz. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    Broşürler, radyo programları ve videolar yapıyorlar, sadece İngilizce ve Arapça da değil, Almanca, Rusça, Fransızca, Türkçe, Kürtçe, İbranice, Mandarin. TED فهم ينتجون منشورات وبرامج إذاعية وفيديوهات ليس فقط باللغتين الإنجليزية والعربية ولكن بالألمانية والروسية والفرنسية، والتركية والكردية والعبرية، واللغة الصينية الماندارينية.
    22 yaşındayken, radyo hikayeleri yapma isteğime cevap alacak kadar şanslıydım. TED عندما كنت في 22 من عمري كنت محظوظا كفاية لأجد حرفتي عندما بدأت بإنشاء قصص إذاعية.
    Sonraki 15 yıl boyunca, medyada ender olarak yer verilen insanlara ışık tutmak için pek çok radyo belgeseli yaptım. TED خلال 15 سنة قمت بعمل وثائقيات إذاعية كثيرة لألقي الضوء على المهمشين في الإعلام.
    telsiz konuşması ya da EM işareti yok. Open Subtitles لم يلتقطوا اي اشارة إذاعية, او تواقيع أم
    Okumayanlar, tiyatroya gitmeyenler, sponsorsuz radyo programlarını dinlemeyenler.. Open Subtitles إلى الذين لا يقرأون، وحضروا للمسرح، واستمعوا لبرامج إذاعية غير مدعومة.
    Yapamam. Bir radyo istasyonum, gazetem ve matbaam var Kiwanis'in de başkanıyım. Open Subtitles لا يمكننى تحمله ، إننى أمتلك محطة إذاعية و جريدة و أعمال طباعة
    Ama ne yazık ki, tüm bulduğumuz, F-Sınıfı bir yıldızdan gelen sıradan radyo sinyalleridir. Open Subtitles لكن , لسوء الحظ كل ما وجدناة ضوضاء إذاعية عادية لنجم فئة اف.
    Demek radyo tecrübesi olan birini bulamadın. Open Subtitles لذا آخذُه ما كان هناك واحد متوفر بأيّ تجربة إذاعية سابقة.
    Öğleden sonra ise şu radyo için röportajınız var. Open Subtitles ولديكِ مقابلة مع محطة إذاعية في المساء فهمتُ..
    Bu kabul edilebilirse az önce 2000 radyo istasyonu aldınız demektir. Open Subtitles لو كان هذا مقبولا فحسب علمى فلقد اشتريت 20 ألف محطة إذاعية حتى الأن
    1 televizyon, 3 radyo, 18 gazete ve mecmua. Open Subtitles ثلاث قنوات تلفزيونية ومثلها ثلاث محطات إذاعية
    Bana en uygun iş, radyo dj'liğiymiş. Open Subtitles أظهر بأن عملي المثالي سيكون مقدمة أغاني إذاعية
    Sabah analizlerine sonsuz saygım var, ama yer alman için dizlerimi parçaladığım... 3 adet radyo programı var. Open Subtitles مع إحترامي لتحليلك الصّباحي لدينا مقابلاتٌ إذاعية خُضتُ الأمرّين لأحصل عليها
    Ayarlı bir mikrodalga ışını, gama radyasyonu bir radyo dalgası. Open Subtitles ،شعاع مايكروويف متناغم شعاع غاما إشارة إذاعية أيمكن أن تكون أياً من تلك الأشياء
    Buradaki ise güneş patlaması ile gönderilen bir radyo dalgası. Open Subtitles في هذه الحالة، موجة إذاعية. كالتي تأتي من التوهج الشمسي، وهذا شيء مثير للاهتمام.
    Bu geçen geceki güneş patlamasından yayılan radyo dalgaları. Bu da sizinki. Open Subtitles هذه موجة إذاعية من التوهج الشمسي لليلة أمس، وهذه موجتكم.
    Pentagon hepsinin kısa radyo dalgaları kullandığını söyledi. Open Subtitles حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً ينصتون لموجات إذاعية قصيرة
    Adım Zeke Maris. radyo programı yönetmeniyim. Open Subtitles أدعى زيك ماريس وأنا منتج برامج حوارية إذاعية
    Eğer bir radyo deejay konum sen kendi işine başladı. Open Subtitles انتِ مقدمة إذاعية , وبدأتي بأعمالك التجارية الخاصة بك
    Bölgedeki bir çok tekneden telsiz konuşmaları alıyoruz. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة
    Tuğamiral-komutanım, karadaki Prens Melikov'dan denizdeki tüm gemilere mesaj geldi. Open Subtitles سيدي الأدميرال رسالة إذاعية من الساحل من الأمير (ميليكوف)، لجميع من في البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more