"إذاً لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • O halde
        
    • - Yani
        
    • Demek ki
        
    O halde...sen steps yapmıştın. Top bende! Open Subtitles إذاً لقد ارتكبتِ خطأ المشي فعلاً أعطني الكرة
    O halde hapı yuttum. Ne hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, إذاً لقد إنتهيت أنا لا أدري ما هو شعوري؟
    O halde yarın uğramayı düşünüyorum. Open Subtitles إذاً لقد كنت أفكّر أن أعرج عليك غداً
    - Yani sen bir din adamına kendi evinde, onun çayını içip tatlısını yerken yalan mı söyledin? Open Subtitles إذاً لقد كذبت على رجل القدير في منزلة حول طاولته الشاي و الفطيرة
    - Yani kadının cipine o çarptı. Open Subtitles إذاً لقد صدم سيارتها ذات الدفع الرباعي
    Demek ki ben akanyıldız diyerek berbat bir istekte bulunmuşum. Open Subtitles إذاً لقد تمنّيت أمنية فظيعة عندما رأيت شهاباً
    Demek ki başka bir yere öldürüldü. Open Subtitles إذاً لقد قُتلت في مكان اخر
    O halde birkaç günden fazla kullanmışsın. Open Subtitles إذاً لقد استعملته لأكثر من يومين
    O halde bana yalan söylenmiş. Open Subtitles حسناً ، إذاً لقد تم الكذب عليّ.
    O halde karımın yaptığı şey boşa gitmedi. Open Subtitles إذاً لقد كان الأمر يستحق ما فعلته
    O halde cadaloz yumuşadı. Open Subtitles إذاً, لقد لانت الفتاة أخيراً
    O halde öldü demektir. Open Subtitles إذاً لقد مات موتاً شريفاً
    O halde başa döndük. Open Subtitles إذاً لقد عدنا لنقطة الصفر
    - O halde başladığımız yere döndük. Open Subtitles إذاً لقد عدنا لنقطة البداية- كلا-
    - Yani liseye geri döndünüz. Open Subtitles حسنا , إذاً ,لقد عدتي إلى الثانوية
    - Yani Tanrı'yı gördünüz ve siz değildi. Open Subtitles إذاً لقد رأيت الرب ولم يكن انت
    - Yani eşinizi affettiniz. Open Subtitles إذاً لقد سامحته؟ ERICA: So you have forgiven him?
    - Yani Red ile samimi bir konuşma yapabildin? Open Subtitles - إذاً لقد تصارحت مع ريد؟ - بالطبع لا
    Eğer buna sen de inanıyorsan Demek ki o haklı. Open Subtitles إذاكنتتعتقدهذا ... إذاً , لقد كان محقاً
    Demek ki o seni düzmüş. Open Subtitles إذاً , لقد نالت منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more