"إذا احتجت إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın olursa
        
    • ihtiyacın varsa
        
    Bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver. İcabına bakarım. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء قولي لي وسأهتم بذلك
    Eğer yardıma ihtiyacın olursa ışıkla haber vermen yeter.Gözüm üzerinde olacak. Open Subtitles إذا احتجت إلى أية مساعدة فقط أرسلي شعلة في الهواء
    Eğer yardıma ihtiyacın olursa ışıkla haber vermen yeter.Gözüm üzerinde olacak. Open Subtitles إذا احتجت إلى أية مساعدة فقط أرسلي شعلة في الهواء
    Hayır. Yardıma ihtiyacın varsa 31 1 'i ara. Open Subtitles حسناً لا لا إذا احتجت إلى مساعدة إتصل بـ 311
    Okuldan sonra çocuklarına bakacak birine ihtiyacın varsa şu anda çalışmıyorum. Open Subtitles إذا احتجت إلى من يعتني بأولادك بعدالمدرسةأو مهمايكن ... فأنا لا أعمل حالياً ...
    Bak, bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Tamam mı? Hiç çekinme. Open Subtitles إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟
    O zaman, yeni bir sandalyeye ya da bir ofis idarecisinin halledebileceği bir şeye ihtiyacın olursa söyle. Open Subtitles إذن أعلمني إذا احتجت إلى كرسي جديد أو أي شئ تستطيع المسؤولة عن المكتب عمله لك
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa hiç çekinme söyle. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء، لا تتردد في السؤال.
    Bir şeye ihtiyacın olursa yalnızca bir telefon uzağındayım biliyorsun değil mi? Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء تعرفين أنني على بعد مكالمة هاتفية
    Bilmeni istedim ki, eğer bir şeye ihtiyacın olursa ne olursa olsun tüm yaz burada olacağım. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف.
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa... Tamam. Open Subtitles ما أود أن اقوله، المساعدة ستكون هنا غداً إذا احتجت إلى المساعدة بأي شيء
    - Ama bilgilerini tazelemek için derse ihtiyacın olursa beni ara. Open Subtitles لكن إذا احتجت إلى برنامج منشط هاتفني على الفور
    Aslında bu işi temizlemek için birisine ihtiyacın olursa beni arama demeye geldim. Open Subtitles في الحقيقة مررت لأخبرك أنه إذا احتجت إلى أحد يقوم بتنظيف كل هذا، لا تتصل بي
    Gerçekten biriyle konuşmaya ihtiyacın olursa okula birlikte gittlğim bir terapist var. Open Subtitles هذا عنوان طبيبة نفسية زرتها في أيام المدرسة إذا احتجت إلى أحد للتحدث إليه
    Bak eğer paraya falan ihtiyacın olursa benim için burada hesapları tutabilirsin. Open Subtitles أنظري، إذا احتجت إلى المزيد من المال يمكنك دائماً ترتيب الحجوزات هنا من أجلي
    Yardıma ihtiyacın olursa, Adamınım. Open Subtitles إذا إذا احتجت إلى أية مساعدة أنا رجلك
    - Bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Open Subtitles ـ اطلبني إذا احتجت إلى أي شيء.
    Tamam. Eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa telefonum yanımda. Open Subtitles حسناً، معي هاتفي إذا احتجت إلى أي شيء.
    Bay Grossman'la ben ilgileniyorum Bay Frazier. Bir ihtiyacın varsa onunla konuş, tamam mı? Open Subtitles في هذه الأعمال يا سيد (فريجر) نحن نتعامل مع السيد (غوسمان) لذلك إذا احتجت إلى أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more