"إذا طلبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • istesem
        
    • sorsam
        
    • sorarsa
        
    • rica etsem
        
    • teklif etmiş olsaydım
        
    Bütün gece kalmanı istesem bunun korkunç olduğunu düşünür müydün ? Open Subtitles تعتقد بأنه سيكون فظيع إذا طلبت منك ان تبقى اليله كلها؟
    Sizden dünyanın büyük dinlerini söylemenizi istesem, ne dersiniz? TED إذا طلبت منك أن تذكر أسماء الديانات العظمى في العالم أيها ستقول؟
    Eminim şu an sorsam, Angela'yı arayan kişinin ne dediğini hatırlayabilirsin. Open Subtitles إذا طلبت منك الآن، على أن تتذكر ماذا قال المتصل على هاتف (أنجيلا)
    Eğer sorarsa biraz protesto ederim, ama olur. Open Subtitles إذا طلبت المسامحة، سأصر قليلاً، ثم سأوافق.
    Eğer senden bekaretimi almanı rica etsem, sorun olur mu? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تفض عذريّتي هل تكون هذه مشكلة؟
    Sana teklif etmiş olsaydım ne derdin? Open Subtitles ما هو رأيكِ إذا طلبت منك هذا؟
    Ya gelip benimle yaşamanı istesem? Bütün bunları bırakmanı? Open Subtitles ماذا إذا طلبت منكِ العيش معي و تنسي كل هذا.
    Senden bir iyilik istesem, bunu saklayabilir misin? Open Subtitles إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟
    Eğer rol yapabildiğini görmek için senden gözlüklerini çıkarmanı ve ağlamanı... istesem bunu yapmak ister misin? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تخلع نظارتك و تبكي لكي أرى إذا كان بإمكانك التمثيل. هل يمكنك فعل ذلك؟
    Merak ediyorum da, senden hükümete geri dönmeni ve İçişleri Bakanlığı için çalışmanı istesem, saygısızlık mı etmiş olurum? Open Subtitles أتساءل ، هل سأكون مندفعا إذا طلبت منكى أن تعودى إلى الحكومه وتعملى لصالح إدارة الولايه؟
    Dondurma istesem bile, beni bırakmayacaksın, değil mi? Open Subtitles أنت لَنْ تَتْركَني، حتى إذا طلبت آيس كريمِ، أليس كذلك؟
    Bay Potter, eğer bezoar bulmanızı istesem, nerede arardınız? Open Subtitles أين ستبحث سيد بوتر، إذا طلبت منك إحضار بيزور؟
    Diyorum ki, sence sorsam Sam Jones ne der? Open Subtitles أتسائل، ماذا تظن سيقول) (سام جونز) إذا طلبت منه ذلك؟
    Diyorum ki, sence sorsam Sam Jones ne der? Open Subtitles أتسائل، ماذا تظن سيقول) (سام جونز) إذا طلبت منه ذلك؟
    Annen sorarsa 10:00'a kadar buradaydim dersin. Open Subtitles إذا طلبت أمك، كنت هنا حتى 10: 00.
    Bana sorarsa polislerin en iyisi. Open Subtitles أفضل شرطية إذا طلبت رأيي
    Eğer Jane sorarsa, sen kürek çektin. Open Subtitles إذا طلبت (جين) منكَ، فقم بالتجديّف
    Biraz neşelenmek için bir şeyler çalmanızı rica etsem kabalık etmiş olur muyum? Open Subtitles أسيكون هذا شنيعا ً منى إذا طلبت منك أن تعزف لنا شيئا... لإدخال السرور علينا قليلا ً؟
    Yapabileceğin birşey rica etsem, yapar mısın? Open Subtitles إذا طلبت شيء يمكنك فعله هل ستفعله؟
    Gerry, rica etsem bana Woodford ısmarlar mısın? Open Subtitles (جيري)، هل ستكون بخير إذا طلبت ليّ شراب "وودفورد"؟
    Sana teklif etmiş olsaydım ne derdin? Open Subtitles ما هو رأيكِ إذا طلبت منك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more