"إذا ظننت" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyorsan
        
    • düşünseydim
        
    Eğer Zooss'tan birinin Galen Barrow cinayetinin arkasında olduğunu düşünüyorsan haklısın. Open Subtitles إذا ظننت أن شخص من زووس خلف جريمة القتل، فأنتِ محقة.
    Fikrimi değiştirebileceğini düşünüyorsan, unut bunu. Open Subtitles و إذا ظننت أنك أو أى شئ تفعلينة سوف يجعلنى أغير رأئ فأنت واهمة
    O eski askerin soruna neden olacağını düşünüyorsan yok et onu. Open Subtitles إذا ظننت أن المحارب القديم سيسبب مشكلة فأبِيديه
    Oraya sığabileceğimizi düşünüyorsan, o kraldan daha çatlak olmalısın. Open Subtitles إذا ظننت أنها ستتسع لنا فأنت أكثر جنوناً من ذلك الملك
    Annenle barışacağımızı düşünseydim bunu asla yapmazdım. Open Subtitles أنا ماكنت سأقوم بذلك إذا ظننت أمكِ و أنا سنكون متصالحين
    Amerikalıların ezici çoğunluğunun dış etkenlerle aptallaştırıldığını düşünüyorsan, o başka. Open Subtitles فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين أغبياء بشكلٍ خارق.
    Bunu kaldıracak miden olduğunu düşünüyorsan bize yardım edebilirsin, delikanlı. Open Subtitles إذا ظننت أن لديك القدرة على هذا فنستطيع قطعاً الأستفادة من مساعدتك ايها الشاب
    Hayatının çok zor olduğunu düşünüyorsan ve bunu yapmazsan buradaki günlerin cehennem gibi olacak. Open Subtitles إذا ظننت ألأن حياتك صعبة الآن إن لم تفعل هذا حياتك ستكون أقرب للجحيم الحي
    Eğer arkadaşına kazık atabilecek biri olduğunu düşünüyorsan onu hiç tanımamışsın demektir. Open Subtitles إذا ظننت بأنه كان قادراً على خيانة صديق فأنت لم تكن تعرفه اطلاقاً
    Clara öldüğü için zayıf olduğumu düşünüyorsan fazla bir şey anlamamışsın demektir. Open Subtitles إذا ظننت بأن موتها يجعلني ضعيفاً فأنت لا تفهم سوى القليل
    Eğer sıradan biri olduğumu düşünüyorsan, aptalsın! Open Subtitles إذا ظننت أنني شخص عادي فأنت مخطئ
    Onun hoş olduğunu düşünüyorsan, acaba benim için ne düşünüyorsundur? Open Subtitles ولكن إذا ظننت أنها جميلة فما بالك بي؟
    Tabii bugünkü herifi tek başına haklayabileceğini düşünüyorsan o ayrı. Open Subtitles إلا إذا ظننت انهُ كان بإمكانكِ تدبر ذلك
    Eğer bu maçı hak etmediğimi düşünüyorsan dövüşmeyeceğim. Open Subtitles إذا ظننت أني لا أستحقها فلن آخذها
    Buraya adım atacağımı düşünüyorsan kesinlikle delirmişsin. Open Subtitles أنت مجنون إذا ظننت أنني سأطأ بقدمي هنا.
    Benimle ilgili olmadığını düşünüyorsan saflık ediyorsun. Open Subtitles أنت ساذج إذا ظننت أن هذا ليس بشأني.
    Sen bunu konuşmak için iyi zaman olduğunu düşünüyorsan... Open Subtitles ...إذا ظننت أن هذا هو الوقت المناسب لذلك
    Eğer bu işten kurtulabileceğini düşünüyorsan -- Open Subtitles إذا ظننت بأنك ستفلت من هذا
    Çünkü bunun mümkün olabileceğini düşünseydim seni asla arkamda bırakmazdım. Open Subtitles لأنّه إذا ظننت أنّ ذلك ممكن... لما كنت تركتك ورائي.
    Ama bilmen gereken bir şey olduğunu düşünseydim senden saklamazdım. Open Subtitles لكن إذا ظننت بأن هناك أي شيء يجب أن تعرفه فلن أتردد في إخبارك
    İyi geleceğini düşünseydim isterdim. Open Subtitles سأفعل إذا ظننت أن هذا سيجعلك تشعر شعورًا أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more