"إذا كان ذلك صحيحاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer bu doğruysa
        
    • eğer bu doğru
        
    • Eğer doğruysa
        
    • doğru olup olmadığını
        
    Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    Eğer bu doğruysa, bir ödül olmaz mı? Open Subtitles ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟
    Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    eğer bu doğru ise, bu birden fazla defa olacaktır; bu durumda bizler de çoklu evrenin bir parçası haline gelmiş oluyoruz. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    Eğer doğruysa, onu korumak için ne yapacağız? Open Subtitles ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟
    - Şayet Lucas buradaysa , ona bunun doğru olup olmadığını sorarmısın Open Subtitles إذا كان لوكاس هنا , اسأليه إذا كان ذلك صحيحاً
    Peki, Eğer bu doğruysa, iz de bırakmış olmalı. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ستكون هناك آثار
    Eğer bu doğruysa, seni yakalamadığım diğer zamanlara sayarsın. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً, فلتعتبر ذلك عقاباً عن المرات الأخرى التي لم نمسك بك متلبساً بها.
    Eğer bu doğruysa.. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً
    Eğer bu doğruysa Bayan Parsons, ya bunu ya da onu seçiniz. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً سيدة بارسونس) فلديكِ أحد الخيارين)
    eğer bu doğru olsaydı, direkt çıkar çıkmaz bizi neden indirmedi? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟
    eğer bu doğru olsaydı, tüm savaşları durdurur ve neslimizin yok olmasına yol açardık. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض
    Şimdi, kuşkucular diyorlar ki: "Ah, bir dakika bekleyin. Bu, güneşten gelen bu enerjideki oynamalardan dolayı olabilir." eğer bu doğru olsaydı, eğer daha fazla ısı girişi olsaydı, o zaman stratosfer de alçak atmosfer kadar ısınırdı. TED والآن، يقول المشككون، "انتظروا ربما يكون ذلك اختلافات في -- في هذه الطاقة القادمة من الشمس." إذا كان ذلك صحيحاً فسترتفع حرارة الطبقة العُليا من الغلاف الجوي وكذلك الطبقة السفلى من الغلاف الجوي، إذا كانت تتجه للداخل بشكل أكبر
    Eğer doğruysa... Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً
    Asla bunun doğru olup olmadığını bilemeyeceğim, ama kendimi savunamayacak kadar korktuğumu biliyorum. Open Subtitles لن أعلم أبداً ما إذا كان ذلك صحيحاً و لكنني أعلم بأني كنت خائفاً من الدفاع عن نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more