"إذا كان يعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorsa
        
    • biliyor madem
        
    • bilseydi
        
    • bilmediğini
        
    O kadar çok biliyorsa, neden yarış pistlerinde bir işi yok? Open Subtitles إذا كان يعلم الكثير عن الخيول لماذا لم يحصل على وظيفة في نادي الخيول؟
    Önerilere açığım. Bildiklerini nasıl öğrenebiliriz, eğer birşey biliyorsa? Open Subtitles أفتح باب الأفتراضات , كيف يمكننا إكتشاف إذا كان يعلم اى شئ , لو كان يعلم ؟
    Güven bana, eğer bir şey biliyorsa, ondan öğrenebilirim, ama işin anahtarı mümkün olduğunca göze çarpmamak ve tehditkâr olmamak. Open Subtitles ثق بى , إذا كان يعلم اى شئ سأكون قادره على إخراجها منه لكن المقصود هو أن تكون مبهم ولا تُمثل تَهديد بقدر الإمكان
    Piper'ın başka biriyle çalıştığını biliyor madem neden bu bilgiyi polise götürmemiş? Open Subtitles (إذا كان يعلم أن (بايبر كانتتعملمع أحدهم.. لماذا لم يذهب للشرطة بمعلوماته هذه؟
    Piper'ın başka biriyle çalıştığını biliyor madem neden bu bilgiyi polise götürmemiş? Open Subtitles (إذا كان يعلم أن (بايبر كانتتعملمع أحدهم.. لماذا لم يذهب للشرطة بمعلوماته هذه؟
    Eğer davamıza zarar vereceğini bilseydi raporu ister miydi? Open Subtitles ولماذا يقوم بطلب ذلك التقرير إذا كان يعلم بأنّه سيفسد قضيتنا ؟
    Ayrıca Dr. Ted'i arayıp, ona Shelley'i öldüreni bilip bilmediğini sordu. Open Subtitles "وهي للتو اتصلت بـ دكتور (تيد ) لإتساله " "إذا كان يعلم ان اي شخص لديه دافع لقتل (شيلي) "
    Miami nin tuzak olduğunu biliyorsa, bunun kokusunu bir mil öteden alır. Open Subtitles إذا كان يعلم بفخ ميامي، هو سيشم هذا على بعد ميل
    Tuzak olduğunu biliyorsa niye bizden yardım istemedi? Open Subtitles لكن إذا كان يعلم أنه كان فخاً لماذا لم يطلب منا المساعدة؟
    Birşeyler biliyorsa bana söyleyecektir. Open Subtitles إذا كان يعلم أى شيء فسوف يُخبرني به
    Birşeyler biliyorsa bana söyleyecektir. Open Subtitles إذا كان يعلم أى شيء فسوف يُخبرني به
    Eğer bir şey biliyorsa... Open Subtitles إذا كان يعلم شيئاً ما
    Decker'ın sigorta poliçesini biliyorsa, o bizi bulur. Open Subtitles إذا كان يعلم حول بوليصة تأمين (ديكر)، فسيجدنا هو.
    Eğer yanıldığını bilseydi. Open Subtitles من المفترض إذا كان يعلم أنه مخطئ.
    bilseydi Hayır, o prob gönderilen olmazdı. Open Subtitles لا ، إذا كان يعلم ، لما أرسل المحقق
    Marcel'e o listede bir isim hakkında bir şey bilip bilmediğini sor. Open Subtitles سَل (مارسِل) إذا كان يعلم أيّ شيء بخصوص اسم في تلك القائمة...
    Bay Trager'a her iki kurban hakkında bir şey bilip bilmediğini soracağız. Open Subtitles سأسأل السيد (تراجر) إذا كان يعلم أي شئ عن الضحيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more