"إذا كنتم لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğer
        
    Bu insanlar için gerçekten önemlidir yani eğer bilmiyorsanız, sadece sorun. TED هذه الأمور تهمُ الناس حقًا، إذا كنتم لا تعرفون، اسألوا ببساطة.
    eğer riskleri bilmezseniz, neye malolacağını da anlayamazsınız, bu yüzden doğru takası yapamazsınız, ve hisleriniz gerçeklikle eşleşmez. TED إذا كنتم لا تفهمون المخاطر، إذن لا تفهمون القيم، فأنتم غالبا ستقومون بمقايضة خاطئة، و احساسكم لا يتطابق مع الحقيقة.
    eğer yabancılarla konuşmazsanız, bunun bütün fırsatını kaçırıyorsunuz. TED إذا كنتم لا تتحدثون إلى الغرباء، فإنكم تفوتون كل هذا.
    eğer kimse beni desteklemeyecekse, kimse burnunu sokmasın! Open Subtitles إذا كنتم لا تنوون دعمي إذن يحبذ ألا تحشروا أنوفكم
    eğer onu tedavi etmeyecekseniz biz de onu County Memorial Hastanesi'ne götürürüz. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون معالجة إبننا سنأخذه إلى مستشفى أخرى
    Tamam, eğer okumanız yoksa ellerinizi kaldırın. Open Subtitles إرفعوا أيديكم إذا كنتم لا تعرفون القراءة
    eğer hâlâ kararsızsanız size ufak bir sır vereyim. Open Subtitles إذا كنتم لا تزالون مترددين دعوني اخبركم سر بسيط
    eğer çok fazla ses yapmamı istemiyorsan bunu son sesinde bırakmamak iyi bir fikir olurdu. Open Subtitles كان من الأفضل ألا تتركوه مفتوحاً على أعلى درجة صوت إذا كنتم لا تريدونه عالي الصوت
    eğer hepiniz onlar araba kullanırken üzerlerine golf topu büyüklüğünde dolu düşmesini istemiyorsanızl, Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون منهما أن يقودا السيارة في برد بحجم الكرة
    eğer bana burada daha fazla ihtiyacınız yoksa merkezde yapmam gereken işler var. Open Subtitles هيي، أسمعوا إذا كنتم لا تريدوني هنا الأن لدي حوالي خمسة تقارير ساقوم بطباعتهم بالدائرة
    eğer riske girmek istemezseniz bunu anlayışla karşılarım. Open Subtitles سأتفهم الأمر تماما إذا كنتم لا ترغبون في المخاطرة
    Dostum, eğer Süper Tavuk yapamıyorsan, dert değil. Open Subtitles يا صاح ، إذا كنتم لا تستطعيون صنع دجاج خارق فلا بأس
    eğer sırrımı bilmiyorsanız neden birbirimizin yanında tuhaf davranıyorduk? Open Subtitles إذا كنتم لا تعرفون سري لماذا نحن نتصرف بغرابة مع بعضنا البعض ؟
    eğer cep telefonlarına ve internete izin vermiyorsunuz, ...hastaların kendi istekleriyle gelip gitmelerine nasıl izin veriyorsunuz? Open Subtitles إذا كنتم لا تسمحون بالهواتف المحمولة أو حق الدخول إلى الإنترنت هنا فلماذا تسمحون لمرضاكم بالخروج و الدخول على راحتهم ؟
    eğer siz bana yardım etmezseniz ben de kendim çıkarım bu bok çukurundan. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون مساعدتي سأبتعد بنفسي فقط
    Bir numaralı soru: CL finansalının hesap defterini sordum, ve eğer bana hesapları gösteremezseniz-- Finans Bakanı açıklamalar yapıyor, yeni yasalar geçiriyor ve nutuklar veriyor ve daha niceleri. TED السؤال رقم واحد: طلبت أن انظر الحسابات البنكية للمجوعة المالية CL، إذا كنتم لا تستطيعون إطلاعي على الحسابات- وزير المالية يدلي بتصريحات، يصدر قوانين جديدة ويقدم خطابات وهلم جرا.
    (Video) eğer nereden başlamanız gerektiğini bilmiyorsanız, şunu hatırlayın ki, başınıza gelen her şey size aittir ve ancak anlatabilirsiniz. TED (فيديو) إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، تذكروا بأن كل شيء يحدثُ لكم هو من عندكم وعليكم الاخبار عنه.
    "Hala istiyorsanız eğer okuyacağınız bir şeyler... Open Subtitles إذا كنتم لا تزالون في حاجة لقراءة شيء
    eğer saygı duyulacak şartlarda anlaşmayı ummuyorsanız... Open Subtitles إذا كنتم لا ترغبون في مناقشة شروط كريمة
    - Şimdi, eğer aldırmazsanız, bir saniyeliğine bir şeyleri açıklığa kavuşturmak istiyorum. Open Subtitles الآن , إذا كنتم لا تمانعون .. أريد جلب أغراض للأسفل لثانية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more