"إذا كنت حقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer gerçekten
        
    • Eğer sen gerçekten
        
    Ama Eğer gerçekten yapmak istiyorsanız Pazartesi günü beni arayın ve konuşalım. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا مهتما بهذا حادثنى يوم الأثنين و سوف نتحدث
    Ama Eğer gerçekten onu seviyorsan, onunla çıkmana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تحبّ أمّي ، يمكن أن أساعدك
    Eğer gerçekten oğlumun arkadaşı olsaydın Roger'ın benden nefret ettiğini bilirdin. Open Subtitles إذا كنت حقا صديق ابني، كنت أعرف أن روجر يكره لي.
    Onunla iletişim yasak olan insanlar, yani Eğer gerçekten iseniz Open Subtitles الناس التي لا يجوز له الاتصال، حتى إذا كنت حقا
    Eğer sen gerçekten Hassan'ın ineği olsan, şimdi kuyuda olman gerekirdi. Open Subtitles إذا كنت حقا بقرة يا (حسن)، لكان يمكن أن تكون في البئر الآن!
    Aslında ona hiç bir şey borçlu değilim. Eğer gerçekten bu işe karışmak istiyorsan. Open Subtitles ليس كأنني مدين لها بأي شيء ، إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك.
    Aslında ona hiç bir şey borçlu değilim. Eğer gerçekten bu işe karışmak istiyorsan. Open Subtitles ليس كأنني مدين لها بأي شيء إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك
    Eğer gerçekten yardım etmek istiyorsan, neden direk yapmıyorsun? Open Subtitles إذا كنت حقا تريد المساعدة لماذا فعلت ذلك؟
    Eğer gerçekten yardım etmek istiyorsan, neden direk yapmıyorsun? Open Subtitles إذا كنت حقا تريد المساعدة لماذا فعلت ذلك؟
    - Eğer gerçekten de bilmek istiyorsan annem ile babam, Afrika'da Barış Heyeti'yle birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles حسنا، إذا كنت حقا تريد أن تعرف، الدي في الخارج في أفريقيا، العمل مع فيلق السلام.
    Tamam,Eğer gerçekten yapamazsan Ben yaparım tamam mı Tony'e git,söyle Open Subtitles حسنا، إذا كنت حقا لا يمكن أفعل، وأنا سوف اقول توني تذهب.
    Eğer gerçekten Bajrang Bali'nin müridiysen, geri döneceksin. Open Subtitles إذا كنت حقا المحب باجرانغ بالي، ثم لا يعود.
    Eğer gerçekten birisini öldürmen gerekiyorsa, beni öldürebilirsin. Open Subtitles إذا كنت حقا بحاجة لقتل شخص ما، يمكنك قتلي
    "Eğer gerçekten Fujii İtsuki'ysen bana kanıt gönder." Open Subtitles "إذا كنت حقا الأيوبي أنوار أرجو إطلاعي على دليل ما"
    Eğer gerçekten sevseydin gitmesine izin verirdin. Open Subtitles إذا كنت حقا تحبها... من الأفضل ان تتركها تذهب
    Eğer gerçekten sevseydin... gitmesine izin verirdin. Open Subtitles إذا كنت حقا تحبها... من الأفضل ان تتركها تذهب
    Eğer gerçekten bilmek istiyorsan söylerim. Open Subtitles سأخبرك إذا كنت حقا تريدين معرفة ذلك
    Eğer gerçekten bir Obur Yiyici ile karşılaşırsan o saniye de parçalarına ayrılırsın... Open Subtitles إذا كنت حقا تريدين مقاتلة آكل شره " أو "الكائن المستيقظ سيتم تقطيعك إلى اشلاء خلال ثوان
    Eğer gerçekten farklılık yapacağını düşünüyorsan.. Open Subtitles إذا كنت حقا تعتقد أنه سيحدث فرقا.
    "Eğer sen gerçekten Fujii İtsuki'ysen"... Open Subtitles "إذا كنت حقا الأيوبي أنوار"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more