"إذا لم أكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmazsam
        
    • değilsem
        
    • olmasaydım
        
    • Eğer seni
        
    • olmasam
        
    Burada olmazsam, çarkı çevirmeye ve kağıtları karmaya devam edin. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات
    Bir saat içinde elimde bir kadeh şarapla küvetimde olmazsam, kendinizi ölmüş bilin. Open Subtitles إذا لم أكن في مغطسي مع كأس النبيذ الأحمر خلال ساعة فأنتما ميتان
    Çünkü, hemen şimdi seninle olmazsam hayatın içinde bir yerlerde kaybolup gideceğimizi hissediyorum. Open Subtitles لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك
    Güzel, eğer bir kurt adam değilsem böyle bir şey yapacak kadar deli olmalıyım. Open Subtitles حَسناً حتى إذا لم أكن أنا الرجل الذئب فأنني قد جننت كفاية لأفعل مثل تلك الأشياء
    Öyle değilsem bunu bilmek istemem. Open Subtitles إذا لم أكن, لا أريد أن أعرف هذا عن نفسي.
    Eğer ben olmasaydım, burası bir intihar yüzünden kapanmış ve hepiniz işsiz kalmış olurdunuz. Open Subtitles إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل
    Eğer bu kadar mutlu olmasaydım, size çok fazla kızgın olurdum. Open Subtitles إذا لم أكن سعيدة جداً لكنت الآن غاضبة منك
    Eğer seni önemsemeseydim, dönmezdim. Open Subtitles أنا لم أكن لأحضر لك إذا لم أكن أهتم لأمرك
    Ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, bu gece buraya dönmezdim. Open Subtitles إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله
    Orada olmazsam, bir ton yalan söylediğimi bilecekler ve ben de k.çıma kadar b.ka batmış olacağım! Open Subtitles إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة
    Ben olmazsam 200 milyonu hemen harcayacaktı. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ستصرف الـ200 المليون الدولار بسرعه
    Eğer pazartesi sabahı saat 8:00'de Columbia Presbyterian Hastanesi'nde olmazsam benim yerimi başkasına verecekler. Open Subtitles أنتي فقط عليكي أن تكوني صبورة إذا لم أكن في مستشفى كولومبيا التخصصي الساعة الثامنة من يوم الإثنين
    Eğer hazırda olmazsam, biri başıma darbe indirebilir. Open Subtitles إذا لم أكن مستعداً سوف يضربني أحدهم على رأسي
    Ben olmazsam her şey daha iyi olur diye düşündüm ama tahmin ettiğimden daha kötü bir hal aldı. Open Subtitles اعتقدت أن كل شيء سيكون أفضل حالاً إذا لم أكن هنا، لكن اتضح أن الأمر أسوأ مما تخيلت
    Anastasya değilsem, İmparatoriçe anlar, bu da dürüst bir hata olur. Open Subtitles إذا لم أكن أناستاشيا ستدري الإمبراطورة فوراً ـ وسيكون ذلك خطأ غير مقصود ـ يبدو معقول
    - Sen benim menajerim olursun, ve, eğer iyi değilsem, sen söylersin ve ben senin menajerin olurum. Open Subtitles أنت ستساعدني و إذا لم أكن جيدة، أنت ستغني وأنا سأساعدكَ.شئ مثالي
    Gerçeklerden emin olmasaydım bunları söylemezdim. Open Subtitles إذا لم أكن متأكدا تماما من الحقائق التى ذكرتها لن أقول لك هذا الآن
    Burada olmasaydım, ben de burada olmak istemezdim. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ما كنت أحب أن أكون هنا أيضا
    Eğer seni ikna edemezsem, tüm galaksideki sayısız gezegeni nasıl kendime taraftar edeceğim? Open Subtitles أنتى أمى إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟
    Eğer seni bulan ben olmasaydım, seni kesin öldürmüşlerdi. Open Subtitles لأنه إذا لم أكن واحدة لتجد لك، فإنها بالتأكيد قد قتلتك.
    Ben niye istediğimi biliyorum. Büyücü olmasam hiçbir şey olamam. Open Subtitles أنا أعرف ما أريده، سأكون نَكرة إذا لم أكن ساحراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more