"إذا مت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölürsem
        
    • Eğer ölürsen
        
    • ölsem
        
    • Ölürsen
        
    • ölseydim
        
    • Eğer öleceksen
        
    Eğer ölürsem... hiç biriniz benim adıma bir harekette bulunmayacaksınız Open Subtitles إذا مت, لا أحد منكم يأخذ أي إجراء نيابة عني
    Eğer ölürsem, tanrılar benimle birlikte değildi demektir. Open Subtitles و إذا مت ، فهذا يعنى أن الآلهة لم تكن معى
    ölürsem ve beni yemezseniz, geri döner, canınıza okurum! Open Subtitles إذا مت ولم تأكلوني سوف أعود وأركل مؤخراتكم
    Yaşarsan bir soru hakkın olur..., ...Eğer ölürsen, cesedinin eve gitmesini sağlarım. Open Subtitles يمكنك أنّ تسأل سؤالاً واحد إذا بقيت حيّاً. إذا مت سأتأكد أنّ يصل جسدك للمنزل.
    Ne zaman dövüşten önce banyo yapsam dövüşte ölsem bile pis görünmemem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles عندما أستحمّ قبل المعركة أعتقد أنه يجب أن لا أبدو قذراً حتى إذا مت في المعركة
    Hani Ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. Open Subtitles إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه
    Eğer uyanmadan ölürsem, ...Tanrı'ya ruhumu alması için dua ediyorum. Open Subtitles إذا مت قبل أن أصحوا من النوم أصلى لله أن يأخذ روحى
    Oraya, ben ölürsem Ray adlı biriyle evlenemeyeceğine dair madde koyalım. Open Subtitles علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي
    Ve eğer uzun bir hastalık ile ölürsem, bana methiyeni yazsan, çekmeceyi açtığında Open Subtitles و إذا مت بعد معاناة طويلة مع المرض و بينما تكتب تأبيني وجدت رسالة مني في المكتب تقول
    Ama yarın ölürsem bu geceyi sonuna kadar yaşadığımızı bilmek istiyorum." Open Subtitles لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة هيا يا فتيان..
    Ama yarın ölürsem bu geceyi sonuna kadar yaşadığımızı bilmek istiyorum." Open Subtitles لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة
    Erken ölürsem vücudumu dondurtacağım. Open Subtitles ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان
    Eğer Marge, burada ölürsem, sana hatırlatmak istediğim bir şey var. Open Subtitles حسناً إذا مت هنا أريدك أن تتذكري شيء واحد
    Eğer ölürsem, ben Tupac'ım. Eğer yaşarsam,50 Cent'im. Open Subtitles إذا مت فأنا توباك وإذا عشت سأكون فيفتي سنت
    Birkaç gün içinde ölürsem, oğlunuz Kira demektir. Open Subtitles إذا مت في الأيام القادمة, عندها سيكون من المؤكد أن أبنك هو كيرا.
    Bu yüzden birkaç gün içinde ölürsem sen Kira'sın. Merkezdeki herkese bu çok değerli bilgilendirmeyi yaptım. Open Subtitles ولهذا إذا مت, الجميع سيعرف أن ياقامي لايت هو كيرا
    Eğer ölürsen, paranı geri alırsın. Open Subtitles إذا مت سأعيد لك نقودك كلها ثق بى
    Eğer ölürsen bu işe yaramaz. Bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles هذا لن يحدث إذا مت هل فكرت بهذا ؟
    Hem bugün ölsem kimin umurunda? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟
    Eğer ellerine kan bulaşmış olarak Ölürsen, yaptığımız her şeye ihanet etmiş olursun. Open Subtitles إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به
    Öyleyse tehlikeli birini neden çağırdın? Çünkü ben ölseydim en çok senden şüphe edeceklerdi. Open Subtitles لأني إذا مت ، فأنت المشتبه به على الأغلب
    Eğer öleceksen Kral olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أصبح ملك إذا مت أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more