Eğer ölürsem... hiç biriniz benim adıma bir harekette bulunmayacaksınız | Open Subtitles | إذا مت, لا أحد منكم يأخذ أي إجراء نيابة عني |
Eğer ölürsem, tanrılar benimle birlikte değildi demektir. | Open Subtitles | و إذا مت ، فهذا يعنى أن الآلهة لم تكن معى |
ölürsem ve beni yemezseniz, geri döner, canınıza okurum! | Open Subtitles | إذا مت ولم تأكلوني سوف أعود وأركل مؤخراتكم |
Yaşarsan bir soru hakkın olur..., ...Eğer ölürsen, cesedinin eve gitmesini sağlarım. | Open Subtitles | يمكنك أنّ تسأل سؤالاً واحد إذا بقيت حيّاً. إذا مت سأتأكد أنّ يصل جسدك للمنزل. |
Ne zaman dövüşten önce banyo yapsam dövüşte ölsem bile pis görünmemem gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | عندما أستحمّ قبل المعركة أعتقد أنه يجب أن لا أبدو قذراً حتى إذا مت في المعركة |
Hani Ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. | Open Subtitles | إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه |
Eğer uyanmadan ölürsem, ...Tanrı'ya ruhumu alması için dua ediyorum. | Open Subtitles | إذا مت قبل أن أصحوا من النوم أصلى لله أن يأخذ روحى |
Oraya, ben ölürsem Ray adlı biriyle evlenemeyeceğine dair madde koyalım. | Open Subtitles | علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي |
Ve eğer uzun bir hastalık ile ölürsem, bana methiyeni yazsan, çekmeceyi açtığında | Open Subtitles | و إذا مت بعد معاناة طويلة مع المرض و بينما تكتب تأبيني وجدت رسالة مني في المكتب تقول |
Ama yarın ölürsem bu geceyi sonuna kadar yaşadığımızı bilmek istiyorum." | Open Subtitles | لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة هيا يا فتيان.. |
Ama yarın ölürsem bu geceyi sonuna kadar yaşadığımızı bilmek istiyorum." | Open Subtitles | لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف أنني عشت بما يكفي الليلة |
Erken ölürsem vücudumu dondurtacağım. | Open Subtitles | ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان |
Eğer Marge, burada ölürsem, sana hatırlatmak istediğim bir şey var. | Open Subtitles | حسناً إذا مت هنا أريدك أن تتذكري شيء واحد |
Eğer ölürsem, ben Tupac'ım. Eğer yaşarsam,50 Cent'im. | Open Subtitles | إذا مت فأنا توباك وإذا عشت سأكون فيفتي سنت |
Birkaç gün içinde ölürsem, oğlunuz Kira demektir. | Open Subtitles | إذا مت في الأيام القادمة, عندها سيكون من المؤكد أن أبنك هو كيرا. |
Bu yüzden birkaç gün içinde ölürsem sen Kira'sın. Merkezdeki herkese bu çok değerli bilgilendirmeyi yaptım. | Open Subtitles | ولهذا إذا مت, الجميع سيعرف أن ياقامي لايت هو كيرا |
Eğer ölürsen, paranı geri alırsın. | Open Subtitles | إذا مت سأعيد لك نقودك كلها ثق بى |
Eğer ölürsen bu işe yaramaz. Bunu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هذا لن يحدث إذا مت هل فكرت بهذا ؟ |
Hem bugün ölsem kimin umurunda? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟ |
Eğer ellerine kan bulaşmış olarak Ölürsen, yaptığımız her şeye ihanet etmiş olursun. | Open Subtitles | إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به |
Öyleyse tehlikeli birini neden çağırdın? Çünkü ben ölseydim en çok senden şüphe edeceklerdi. | Open Subtitles | لأني إذا مت ، فأنت المشتبه به على الأغلب |
Eğer öleceksen Kral olmak istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن أصبح ملك إذا مت أنت |