O kotu giymeye devam edersen, seninle evlenmem gerekecek. | Open Subtitles | إذا واصلتِ ارتـداء بنطال الجينـز هـذا سأضطـر للـزواج بـكِ |
Çığır açacak tıbbi gelişmelerden hangisinin altına imza atacağına karar veremediğin için sızlanmaya devam edersen, kafana yumruğu yersin. | Open Subtitles | إذا واصلتِ التذمّر بشأن صعوبة إختيار أيّ تطوّر طبيّ تجديديّ ستضعين اسمكِ عليه, فسألكم أذنكِ |
Lafımı kesmeye devam edersen onlara hiçbir şey anlatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرهم أيّ شيء إذا واصلتِ مقاطعتي. |
Soru sormaya devam edersen karşı önlem protokolüm başlatılacak. | Open Subtitles | إذا واصلتِ بطرح الأسئلة عليّ، سوف يشرع البرتوكول المضاد الخاص بيّ. |
Sorgulamaya devam edersen ölü sayılırsın. | Open Subtitles | إذا واصلتِ طرح الأسئلة، من المحتمل ستموتين. |
Korkarım Bunu yapmaya devam edersen durumun dahada kötüye gidecek. | Open Subtitles | أخشى أنه إذا واصلتِ الضغط عليه بهذة الطريقة ستجعل الأمور أكثر سوءاً |
Bunları içmeye devam edersen başarılı olamazsın. | Open Subtitles | إذا واصلتِ تناول هذا، سوف تخفقين. |
Benimle içki içmeye devam edersen bunu asla öğrenemezsin. | Open Subtitles | لن تعرفين قط إذا واصلتِ الشرب معي |
Eğer beni görmezden gelmeye ve cevap vermemeye devam edersen, beni harekete geçmek zorunda bırakacaksın." | Open Subtitles | إذا واصلتِ تجاهُلي ... وترفضين أن تُجيبي عليّ "فسأكوُنُ مُجبراً على فِعلِ أمرِ ما |
Eğer onları aramaya devam edersen... | Open Subtitles | ...إذا واصلتِ البحث عنه |