"إذلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • rezil
        
    • aşağılama
        
    • utanç
        
    • küçük düşürmek
        
    • aşağılayıcı
        
    • aşağılanma
        
    • aşağılatıcı
        
    • aşağılanması
        
    • Küçük Düşürme
        
    • küçük düşürecek
        
    • küçük düşürmekten
        
    • küçük düşürmeye
        
    İki dakikada kendini ve kızını tüm şehire rezil etmeyi başardın. Open Subtitles خلال دقيقتين استطعتِ إذلال نفسكِ وابنتكِ، أمام المدينة بأكملها لابدّ أنكِ فخورة بنفسكِ
    Tüm zamanını, parasını pahalı bir davaya harcayıp sonunda da kendini rezil eden bir adam görüyorsunuz. Open Subtitles إنه رجل قد استنفذ كل وقته و موارده في محاكمة كلفته الكثير، ناهيكم عن ما تعرض له من إذلال
    Bugünkü aşağılama, hakimiyetinize zarar verdi ona söylediğimde Prens John'a ve insanlarınıza da verecek. Open Subtitles إذلال اليوم دمر سلطتك، بشعبك والأمير جون عندما أخبره
    "...ve bizi utanç ve rahatsızlıktan korur." Open Subtitles بما يُفترض منا أن نفعله... ، لحمايتنا من أي إزعاج أو إذلال.
    Bütün o güç gösterisi babamı küçük düşürmek için miydi? Open Subtitles هذا العرض من القوة، هل كل هذا بسبب إذلال أبي؟
    Zenci bir erkeğin kadın kılığına girmesi çok aşağılayıcı. Ne? Open Subtitles أعتقد أن هذا إذلال لرجل أسود يلفت الأنظار هكذا
    Ama durum artık daimi bir aşağılanma hâlini aldı. Open Subtitles لكن الآن أصبح لآ شيء سوى إنه إذلال
    Bay Griffin,bu inanılmaz bir şekilde aşağılatıcı birşey. Open Subtitles سيد جريفين، هذا إذلال غير معقول
    Yani Meeks'in aşağılanması küçükken başlamış. Open Subtitles إذا إذلال ميكس إبتدأ منذ الصغر
    Madem "Ev Sahibini Küçük Düşürme"yi oynadık ve "Ev Sahibesini Becermek" oyununu oynamayı istemiyorsunuz daha. Open Subtitles بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد
    Ancak bu ofisi küçük düşürecek bir hal almasına gerek yoktu. Open Subtitles لكنه لم يكن لزاما أن ...يتحول إلى إذلال عام
    İnsanları küçük düşürmekten daha iyi bir çıkış yolu bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجد هوايات أقل إنهاكاً من إذلال الناس
    Bitti. Pencereden kaçmanın rezil olunacak bir tarafı yok. Open Subtitles ليس هناك إذلال في الخروج من النافذة
    Halka açık bir tuvalette bizi rezil ettin.. Open Subtitles إذلال لنا أنت في الحمام العام.
    rezil olmamak için. Eyvallah Scott. Open Subtitles حسناً كي أوفر على نفسي "إذلال معنوي شكرا يا "سكوت
    - Ama uyarmam lazım iş Küçük Düşürme, aşağılama ve küfür içeriyor. Open Subtitles ,بأن هذا سيشتمل إذلال .وانحطاط,وتعدّي لفظي
    ...aşağılama amaçlı dikkat dağıtmaktan tutuklayacak mısınız beni? Open Subtitles هل ستعتقليني على إلهاء بنية إذلال ؟
    Bu konuşmayı aşağılama olmadan da yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا فعل هذا بدون طقوس إذلال
    Bundan daha utanç verici ne olabilir ki? Open Subtitles مالذي يمكن أن يكون أشد إذلال من ذلك؟
    Halka karşı utanç duyacağım bir zorbalık yapmadım. Open Subtitles لا أريد أن أجد نفسي في إذلال علني
    - Hayır. Birisini aşağılamak, küçük düşürmek genel olarak ağzına sıçmak onu sevdiğini itiraf etmekten çok daha kolaydır. Open Subtitles لا، لأنه من الأسهل إذلال والتقليل من احدهم عن الإعتراف بأنك تحبهم
    Adamın önce kendini küçük düşürmek istediğini düşünmüş. Open Subtitles ظناً منها أنه يريد إذلال حبيبها الأول
    Doğrusu, biraz daha aşağılayıcı. Open Subtitles حسنا , الحقيقة هى أكثر إذلال من ذلك
    Bay Griffin,bu inanılmaz bir şekilde aşağılatıcı birşey. Open Subtitles سيد جريفين، هذا إذلال غير معقول
    Kabilesinin aşağılanması ve kadınlarının inlemesi? Open Subtitles إذلال قبيلته وعويل نسائه
    Öyleyse Haeshin'i küçük düşürmekten vazgeç. Open Subtitles " لذا توقف عن إذلال " هاي شين
    Hatta beni farketmesi için kendimi bilerek küçük düşürmeye başladım. Open Subtitles أنا حتى بدأت في إذلال نفسي عن قصد من أجل أن يلاحظني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more