"إذن يجب عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • O zaman
        
    O zaman beni bu taraftan gitmeye cesaretlendirmelisin, değil mi? Open Subtitles حسنٌ، إذن يجب عليك تشجيعي على سلوك ذلك الطريق ..
    O zaman bu departmanın uygun şubesinde soruşturmanızı yapmalısınız. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تسأل في في الفرع الصحيح في الإدارة.
    O zaman onu, babasının hayatını kurtarmaya değer biri olduğuna ikna etmelisin. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تقنعها أنه يستحق الإنقاذ
    O zaman vermen gereken bir karar var çünkü yarın ilk iş her şeyi verecekler. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تتخذ قرارك قبل أن يقوموا بتسليم كلّ المستندات صباح الغد
    O zaman oyunlarımızı oynamaya alışsanız iyi olur General. Open Subtitles إذن يجب عليك التخلي عن نفسك لممارسة ألعابنا, جنرال؟
    O zaman yukarı gelip bir bardak çayımı içersin. Open Subtitles إذن يجب عليك الدخول وتناول الشاي معي
    O zaman ona bilmesinde yardımcı ol. Open Subtitles إذن,يجب عليك ان تساعده باتخاذ القرار
    O zaman "Dedikoducu Kız" dan uzak durmalısın. Open Subtitles إذن يجب عليك الإبتعاد عن فتاة النميمة
    O zaman, ona yardim etmelisin, Prot. Open Subtitles إذن يجب عليك أن تساعده بروت
    O zaman yanında götürmelisin. Open Subtitles إذن يجب عليك أخذها معك
    - O zaman özür dilemelisin. Open Subtitles ـ إذن يجب عليك الإعتذار.
    - O zaman düşünmemelisin. Open Subtitles ـ إذن يجب عليك التوقف.
    O zaman ona bildirmelisin ki biz... Open Subtitles إذن يجب عليك إخباره بأننا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more