"إذهبي أنتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen git
        
    Hayır, tamam, Sen git, kocanı gör. Biz seni yakında tekrar göreceğiz. Open Subtitles لا عليكِ , إذهبي أنتِ لرؤية زوجكِ سنلتقي مرة أخرى قريباً
    Biz temizleriz, anne. Sen git yat. Uyumaya ihtiyacın var. Open Subtitles سوف نقوم بتنظيف المكان , أمي إذهبي أنتِ للنوم , أنتِ في حاجة إلى النوم
    Hayır. Sen git. Ben içkileri kollarım. Open Subtitles آوه , لا إذهبي أنتِ سأراقب مشروباتنا
    Onunla ben kalacağım, Sen git ve dinlen. Open Subtitles أنا سأبقى معه ، إذهبي أنتِ و ارتاحي.
    Rios, ilk Sen git. Ona ben bakarım, benden kaçamaz. Open Subtitles (ريوس)، إذهبي أنتِ أولاً سأراقبها لن أدعها تهرب من هنا.
    Rios, ilk Sen git. Ona ben bakarım, benden kaçamaz. Open Subtitles (ريوس)، إذهبي أنتِ أولاً سأراقبها لن أدعها تهرب من هنا.
    Sen git. Biz limuzinle geliriz. Open Subtitles إذهبي أنتِ سنأتي بالليمو
    Ben gitmiyorum. Sen git. Open Subtitles لن أذهب من هنا ، إذهبي أنتِ
    Sen git, ben onu kafese koyarım. Open Subtitles إذهبي أنتِ ، سأضعه في قفصة.
    Halledeceğim. Sen git, ben getireceğim... Open Subtitles .سأجدها ...إذهبي أنتِ ،وأنا سأحظرها
    Sen git, Webby. Open Subtitles إذهبي أنتِ, يا عزيزتي "ويبي"
    - Sen git, benim birisini bulmam lazım. Open Subtitles إذهبي أنتِ.
    Sen git. Open Subtitles إذهبي أنتِ.
    Peki, Sen git. Open Subtitles إذهبي أنتِ
    Sen git. Open Subtitles إذهبي أنتِ.
    Sen git ara. Open Subtitles إذهبي أنتِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more