Tanrı aşkına, 16, içeri gir ve kimse var mı bir bak. | Open Subtitles | بحق الله يا 16 إذهب للداخل وإنظر لو كان هناك أحد |
İçeri gir ve telefonu kulağında tut. | Open Subtitles | إذهب للداخل و أبقِ السماعة على أذنك |
Sen içeri gir, Ben onun işini bitiririm. | Open Subtitles | ، إذهب للداخل سوف أنهي أمره |
İçeri git, Pepe, ve telefona bak. Bu arada herkes elbisesini çıkarıyor. | Open Subtitles | أفهم ذلك، إذهب للداخل (بيبي) وإعتني بالهاتف |
Tamam, Gir içeri. Sen sadece amcasısın, adamım. | Open Subtitles | حسناً ، إذهب للداخل ، أنت مجرد خال يا رجل |
İçeri gir. Bu seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | إذهب للداخل هذا ليس من شأنك |
Ama durma, içeri gir. | Open Subtitles | لكن إذهب للداخل |
Ama durma, içeri gir. | Open Subtitles | لكن إذهب للداخل |
İçeri gir ulan! | Open Subtitles | " إذهب للداخل " ليون |
İçeri gir, Bucky. | Open Subtitles | "إذهب للداخل يا "باكي |
Sen içeri gir canım. | Open Subtitles | إذهب للداخل ، حبيبي ...أنا |
Joe! İçeri gir! | Open Subtitles | (جو) ، إذهب للداخل |
İçeri gir! | Open Subtitles | إذهب للداخل |
İçeri gir... | Open Subtitles | ..إذهب للداخل |
İçeri gir. | Open Subtitles | إذهب للداخل. |
- Gir içeri. Seni çağırıyor. | Open Subtitles | إذهب للداخل ، إنه يناديك - |