"إذًا هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • O zaman
        
    • Yani
        
    O zaman bu alkol araştırması ile aynımı? Open Subtitles إذًا هو نفس الشيء مع توقف القيادة تحت تأثير الكحول؟
    O zaman Prenses'i bulan o değildi paraları patronundan çalmış. Evet, ne var biliyor musun? Open Subtitles إذًا هو لم يكتشف الأميرة، سرق العملات المعدنية من رئيسه
    O zaman sahildedir. Bulmana yardımcı olayım mı? Open Subtitles إذًا هو على اليابسة، أأساعدك على إيجاده؟
    Yani demek istiyorsun ki, sen her yerde paha biçilemezsin. Open Subtitles ما تقوله إذًا هو أنك بالغ القيمة في كل مكان
    Yani, benzin baronları ve onların arkadaşlarına moral konuşmaları yapıyor. Open Subtitles إذًا هو يعطي خطب حماسية لأصحاب تلك الشركات و أتباعهم
    Yani en yakın arkadaşı ile kız Novak'a ihanet mi etti ? Open Subtitles إذًا هو مغدور من قِبل أفضل صديق له وفتاته؟
    O zaman sahildedir. Open Subtitles إذًا هو على اليابسة، أأساعدك على إيجاده؟
    O zaman oldukça güzel bir ev olmalı. Open Subtitles إذًا هو بالفعل منزل
    O zaman yapabildikleri oldukça sınırlıymış. Open Subtitles إذًا هو محدود للغاية
    O zaman acil değildir. Open Subtitles . حسنٌ، إذًا هو ليس كذلك
    - Ben öyle bir şey yapmadım. - O zaman Louis Litt yaptı. Open Subtitles لم أقوم بمثل هذا العمل- (إذًا هو (لويس ليت-
    O zaman o bir şeytan. Open Subtitles ..إذًا هو شيطان
    O zaman yapabildikleri oldukça sınırlıymış. Open Subtitles إذًا هو محدود للغاية
    Yani tüfeği o ateşledi. O da ayrıldı mı? Open Subtitles إذًا هو حشى البندقية بالرصاص هل أخذها بصرف النظر، أيضًا؟
    Yani o kadınlara kin duyan bir alfa erkeği. Open Subtitles إذًا هو معتدٌ برجولته، ويكنّ ضغينةً على ممثلة الإدعاء؟
    Yani, tarihin en büyük siber saldırını başlatacak kadar ve bundan paçasını kurtarıp kaçabilecek kadar dahi ve deli birisi. Open Subtitles إذًا هو مجنون بما يكفي بإطلاق أكبر هجوم إلكتروني في التاريخ وعبقري بما يكفي لكي لا يقبض عليه
    Seni bir başka kadınla aldatmıyor Yani seninle ilişkisini sorgulamıyor. Open Subtitles إنه لا يخونكِ مع إمرأة أخرى إذًا هو لا يقوم بإختبار علاقته معكِ
    Organlarını almaya değil, oğlunu kurtarmaya geldiğimizi sanıyor Yani. Open Subtitles إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more