Hepsinden öte O'nu seçme cesaretini bulmanızı umarak size özgür irade verdi. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
Bizde Tanrının bize bahşettiği özgür irade ve zeka vardır. | Open Subtitles | لدينا إرادة حرة ومعلومات عن الرب اخبرنا بها |
Özgür irademiz vardır. | Open Subtitles | نحن لدينا إرادة حرة |
Özgür iraden var. Aklını kontrol edemezler. | Open Subtitles | لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك. |
Melekler ışıktan yaratılmışlardır ve özgür iradeleri yoktur. | Open Subtitles | الملائكة مخلوقة من الضوء ولا تملك إرادة حرة |
özgür irade istemiştin. | Open Subtitles | أردت أن يكون لك إرادة حرة |
Tanrı bizlere özgür irade vermiş. | Open Subtitles | إن الله أعطانا إرادة حرة |
Özgür iraden ve kesin niyetinle yanındaki bu kadını Nadezhda'yı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل لديكَ إرادة حرة ونية مطلَقة لاتخاذِ هذه المرأة (ناديجدا) كزوجة لك التي تراها هنا أمامك؟ |
Özgür iraden ve kesin niyetinle yanındaki bu adamı Mikhail'i eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل لديكِ إرادة حرة ونية مطلقة لاتخاذِ هذا الرجل (ميخائيل) كزوج لكِ الذي ترينه هنا أمامكِ؟ |
Oyuncuların özgür iradeleri var. | Open Subtitles | هؤلاء الممثلات لهم إرادة حرة |
Emekçi sınıfını kandırıp özgür iradeleri olduklarına inandırmak için sadece bir maske. | Open Subtitles | ليصدقوا أن لديهم إرادة حرة |