"إرباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • paramparça
        
    • parçalara
        
    • lime
        
    • parça
        
    • ayırırım
        
    • parçalayacağım
        
    • bizi
        
    • didik
        
    • ayırır
        
    • keserim
        
    • ayırmak
        
    • ayıracak
        
    • parçalarına
        
    Tek kelime daha edersen seni elime geçirdiğim zaman paramparça ederim. Open Subtitles إن قلت أي شيء آخر, سأعثر عليك وأقطعك إرباً, هل فهمت؟
    Şu kayalıklara iki adam yerleştirsen bütün ekibi paramparça eder. Open Subtitles بإمكان أي رجلان عند تلك الحافة أن يمزقوا طواقم العربات إرباً
    Biz iyiyiz,ama, lanet olsun, bizi parçalara ayırmadan çek herifi üzerimizden.! Open Subtitles نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً
    Çığlık çığlığa hayranların tarafından lime lime edilmek mi istiyorsun? . Open Subtitles هل تريد أن تُقطع إرباً من لدن المعجبين المهووسين؟
    parça parça edin çocuklar. Eskiyi mahvedin ve yeniyi yaratın. Open Subtitles مزقوهم إرباً ،يا شباب أبيدوا القديم و قوموا ببنائ الحديث
    Birlikteyken birbirinizi paramparça ediyorsunuz birbirinizden ayrıyken de kendiniz parçalanıyorsunuz. Open Subtitles عندما تكونان معاً ، فإنكما تقطعان بعضكما إرباً و حين تبتعدان ، فإنكما تقطعان بعضكما إرباً
    Ve onunla işleri bittiğinde, kulakları paramparça olmuştu. Open Subtitles وحينما انتهوا من أمره، كانت كلتا أذنيه ممزقتان إرباً
    Eğer bir Kara Deliğe yaklaşşaydık, bizi paramparça edip içine çekiverirdi. Open Subtitles اذا قدر لنا أن نلتقي يوماً بأحد هذه الثقوب السوداء فإنه سوف يمزق عالمنا إرباً
    Tek kelime daha edersen seni elime geçirdiğim zaman paramparça ederim. Anladın mı! Open Subtitles إن قلت أي شيء آخر, سأعثر عليك وأقطعك إرباً, هل فهمت؟
    Hayır, sevdiğim. Lanet olası bir ekranda. Öldürdüğü ve parçalara ayırdığı kadınlarla birlikte. Open Subtitles لا، بل أحببته فعلاً، على شاشة لعينة، بمعرض مليء بنساء قتلهنّ وقطّعهن إرباً
    Sen şanslısın. Senin doğal yeteneğine sahip olmadan boyut değiştiren biri parçalara ayrılırdı. Open Subtitles أنت محظوظة، فمعظم من يجتاز الأبعاد دون قدرتك الطبيعية يتمزّق إرباً بكل بساطة.
    Hepimiz havlamanı tekrar duymak istiyoruz seni parçalara ayırıp çiğ çiğ yeriz. Open Subtitles كلّ مـا نريد أن نسمعه منك كلمةزيـادة، وسنقطعك إرباً ونأكلك نيّـاً
    lime lime edildiği gece konuşmuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا في الليلة التي قطع فيها إرباً لا مزيد من الكلام
    Aslanlar tarafından lime lime parçalandığımı hayal et. Open Subtitles تصور حياتك لو رأيتني أمزّق إرباً بواسطة قطيع من الأسود الغاضبة
    - Ve bu kaltağın oğlu bir ayı tarafından lime lime parçalandıysa, ben bu filmi izleyeceğim. Open Subtitles ولو أنّ ذلك الوغد .قطّع بواسطة دب إرباً . فسأشاهد ذلك الفيلم
    Vücudü kocaman çengellerle parça parça edilmiş. Open Subtitles جسده ممزّق إرباً إربا بالخطّافّات وهي كّبيرة كفاية لتمزّقك.
    Böyle çiğneyip küçük parçalara ayırırım sonra onu sincaplara yem ederim. Open Subtitles أو أقطّعها إرباً صغيرة وأُطعمها للسناجب.
    Beni kafamdan vuran kişinin dikkatine. Seni bulacağım ve seni parçalayacağım. Open Subtitles إنتبـاه ، إلى الشخص الذي أصابني سأجدك وأمزقكَ إرباً
    Anca o zaman birisinin hayatını didik didik edebiliriz. Open Subtitles ثم حينها, و حينها فقط, سوف نمزق حياة شخص ما إرباً
    Portalın çevresindeki plazma insanı parçalara ayırır! Open Subtitles انتبه يابنى، فالبلازما حول المنفذ ستمزق الرجل إرباً إرباً
    Bak, bana boşuna Jilet Cemal demediler, yemin ederim keserim seni. Open Subtitles لا ينادونني بجمال الشيفرة بلا سبب أقسم بأنني سأقطعكي إرباً
    Neden yapılmış olduğunu anlamak için seni şahsen parçalara ayırmak hoşuma gidecek! Open Subtitles سأستمتع بنفسى بتمزيقك إرباً لأرى ما صنعت منه
    Eğer değilsen, bu iş seni parçalara ayıracak. Open Subtitles إن لم تستطيعي, فستمزقكِ هذه الوظيفة إرباً
    Annem burada sigara içtiğini öğrenirse seni parçalarına ayırır. Open Subtitles إذا سمعت أمى أنك تُدخن هنا فسوف تُقطعك إرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more