"إرتباطات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlantıları
        
    • bağlantısı
        
    • bağlantıların
        
    Sadece önemli bağlantıları ve paraları olanlar oraya gidebilir. Open Subtitles لا يدخله إلا أشخاص ذوي إرتباطات وأموال فقط
    Rus mafyasıyla bilinen bağlantıları var. Open Subtitles وعدة إرتباطات معروفة مع العصابات الروسية.
    Cole seni buraya getirip yeraltı dünyasıyla bağlantıları olduğunu söyledi. Open Subtitles كول " أحضرك إلى هنا , أخبرك " أن لديه إرتباطات بالعالم السفلي
    bağlantısı olsa da olmasa da burada bir cinayet kurbanı var. Open Subtitles إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا.
    Enerji firmasıyla bağlantısı olan bir muhbirden aldım. Open Subtitles لقد حصلت على تلك المعلومات من أحد المخبرين الذين لهم إرتباطات قوية
    Ne Washington deneyimin, ne politik deneyimin, ne de bağlantıların var. Open Subtitles أنت ليس لديك تجربة في واشنطن لاتجربة وأي إرتباطات سياسية
    Hey, senin iyi yerdeki adamlarla sağlam bağlantıların vardır şimdi. Open Subtitles لقد أصبح لديك حقاً إرتباطات مهمة في القمة
    Zevlos'un hâlâ eski Sovyet bloğuyla bağlantıları var. Open Subtitles مازال لديه إرتباطات
    Dent'in dünya çapında bir hayaleti buraya getirecek bağlantıları yok. Open Subtitles (دينت) ليس لديه إرتباطات لجلب شبح من الصنف العالمي.
    Savcılar ellerinden geldiği kadar kampla bağlantısı olan tüm SS mensupları hakkında soruşturma yürütüyordu. Open Subtitles المدّعون كانوا يتتبّعون "العديد من أعضاء "إس إس الذين يمكن أن يكون لهم إرتباطات بالمعسكر
    İddia makamı Bayan Barak'ın El Kadir terör örgütüyle doğrudan bağlantısı olduğunu gösterecek. Open Subtitles الولاية تظهر بأن الآنسة " باراك " لها إرتباطات مباشرة بمنظمة " القدير " الإرهابية
    Aşırı İslam bağlantısı var mı? Open Subtitles أي إرتباطات بالمتطرفين ؟
    - Bana uymayan bağlantıların var. Open Subtitles -عندك إرتباطات لا تفتح لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more