Sadece önemli bağlantıları ve paraları olanlar oraya gidebilir. | Open Subtitles | لا يدخله إلا أشخاص ذوي إرتباطات وأموال فقط |
Rus mafyasıyla bilinen bağlantıları var. | Open Subtitles | وعدة إرتباطات معروفة مع العصابات الروسية. |
Cole seni buraya getirip yeraltı dünyasıyla bağlantıları olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كول " أحضرك إلى هنا , أخبرك " أن لديه إرتباطات بالعالم السفلي |
bağlantısı olsa da olmasa da burada bir cinayet kurbanı var. | Open Subtitles | إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا. |
Enerji firmasıyla bağlantısı olan bir muhbirden aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على تلك المعلومات من أحد المخبرين الذين لهم إرتباطات قوية |
Ne Washington deneyimin, ne politik deneyimin, ne de bağlantıların var. | Open Subtitles | أنت ليس لديك تجربة في واشنطن لاتجربة وأي إرتباطات سياسية |
Hey, senin iyi yerdeki adamlarla sağlam bağlantıların vardır şimdi. | Open Subtitles | لقد أصبح لديك حقاً إرتباطات مهمة في القمة |
Zevlos'un hâlâ eski Sovyet bloğuyla bağlantıları var. | Open Subtitles | مازال لديه إرتباطات |
Dent'in dünya çapında bir hayaleti buraya getirecek bağlantıları yok. | Open Subtitles | (دينت) ليس لديه إرتباطات لجلب شبح من الصنف العالمي. |
Savcılar ellerinden geldiği kadar kampla bağlantısı olan tüm SS mensupları hakkında soruşturma yürütüyordu. | Open Subtitles | المدّعون كانوا يتتبّعون "العديد من أعضاء "إس إس الذين يمكن أن يكون لهم إرتباطات بالمعسكر |
İddia makamı Bayan Barak'ın El Kadir terör örgütüyle doğrudan bağlantısı olduğunu gösterecek. | Open Subtitles | الولاية تظهر بأن الآنسة " باراك " لها إرتباطات مباشرة بمنظمة " القدير " الإرهابية |
Aşırı İslam bağlantısı var mı? | Open Subtitles | أي إرتباطات بالمتطرفين ؟ |
- Bana uymayan bağlantıların var. | Open Subtitles | -عندك إرتباطات لا تفتح لي |