Geri çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha büyük aslana saldıracağım. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي |
Geri çekilin. Güzel bir eğlence olacak. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف هذا سيكون فيه الكثير من المرح |
Bir şey görürseniz doğruca Geri dönün. | Open Subtitles | إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال |
Yarın sabah 9'da yeniden gelin. | Open Subtitles | لقد أغلقنا إرجعوا غداً في التاسعة |
gidin! gidin çabuk! Saklanın! | Open Subtitles | اوه، إذهب بعيدا، إرجعوا إختبؤوا، إختبؤوا |
Siz de, kemik oyununuza Geri dönün. | Open Subtitles | سأقوم ببحث في قاعدة بيانات الأدوية المراقبة و سأرى لو أحصل على عنوان أما أنتم إرجعوا الى لعبتكم للعظام |
Bu ne vaziyet! Sıralarınıza Geri dönün. | Open Subtitles | ماذا أصابكم إرجعوا إلى أماكنكم |
Geri çekilin lütfen. Orası güvenli değil! | Open Subtitles | إرجعوا للوراء رجاءاً أنتم في الخطر هنا |
- Tıra Geri dön. - Sen değil, onlar. Haydi. | Open Subtitles | إرجعوا إلى الشاحنة ، إرجعوا إلى الشاحنة - ليس أنت ، هم ، هيا ، هيا - |
Geçidi çevirin. Herkes Geri çekilsin. | Open Subtitles | إطلب البوابه الجميع إرجعوا للخلف |
Bekleyin, duruşma bitmedi! Geri dönün! | Open Subtitles | أنتظروا، المحاكمة لم تنتهى، إرجعوا |
Geri gelin, Geri gelin, birkaç tanesi var sadece. | Open Subtitles | إرجعوا إرجعوا، فهنالك القليل منهم |
Masalarınıza Geri dönün dedim! | Open Subtitles | وسأصفعك لقد قلت لكم إرجعوا إلى مكاتبكم |
Siz Geri çekilin. Çıkın kulvardan. | Open Subtitles | إرجعوا إلى الخلفِ وإبتعدوا عن المسار |
- Size ihtiyacımız yok. Geri çekilin! - Bırakın yansınlar. | Open Subtitles | ــ نحن لا نريدكم , إرجعوا ــ دعه يحترق |
Şehrinize Geri dönün. | TED | إرجعوا إلى مدينتكم، |
Geri çekilin. | Open Subtitles | ...إرجعوا يارجال ، لاتأتوا ... |
Yemekten sonra gelin. | Open Subtitles | إرجعوا بعد الغداء. |
- Bir konuşma. Eve gelin yeter sadece. | Open Subtitles | -محادثة , فقط إرجعوا إلي البيت |
gidin burdan! | Open Subtitles | لا أريدكم أن تتقدموا أية خطوة، إرجعوا من حيث أتيتم |