Onu kokladığında, Kafanı kaldır ve ulu. | Open Subtitles | عندما تشمّه، إرفع رأسك وأنبح. هكذا؟ |
Kafanı kaldır, burnun kanıyor. | Open Subtitles | إرفع رأسك للأعلى،لإنفكَ ينزف. |
Başını kaldır, gülümse. | Open Subtitles | إرفع رأسك و ابتسم |
Utanç verici. Başını kaldır, serseri. | Open Subtitles | هذا محرج - إرفع رأسك للكاميرا |
Off... Yine mi... Kaldır kafanı. | Open Subtitles | أوه ، ليس مرة ثانية ، إرفع رأسك |
Kaldır kafanı. | Open Subtitles | إرفع رأسك .. هنا |
Başını dik tut ve gözün ödül de olsun. | Open Subtitles | إرفع رأسك عالياً، لا تشح بنظرك عن الجائزة |
Başını dik tut, yapabileceğin en iyi şey bu. | Open Subtitles | إرفع رأسك إلى ألأعلى هو أفضل رهانك |
Omzunu indir, başın yukarıda, devir geç beni! | Open Subtitles | ثبت كتفك و إرفع رأسك ومر من خلالي |
Kaldır başını, evlat. | Open Subtitles | إرفع رأسك يابُنى. |
Tabii Kafanı kaldır bakayım bir. | Open Subtitles | ماعدا.. إرفع رأسك قليلاً |
Kafanı kaldır. | Open Subtitles | إرفع رأسك. |
- Başını kaldır. | Open Subtitles | - إرفع رأسك. |
- Bir, iki... - Kaldır kafanı! | Open Subtitles | ... واحد ، إثنان - ، إرفع رأسك - |
Kaldır kafanı yukarı! | Open Subtitles | إرفع رأسك |
Başını dik tut. | Open Subtitles | بوكيه... إرفع رأسك عالياً |
Başını dik tut | Open Subtitles | إرفع رأسك |
Oraya çıkıp, kısa bir konuşmadan sonra dansını yaparsın ya da başın yukarıda yürüyüp gidersin ve tekrar Boston'a geldiğimizde oraya birlikte çıkar ve canlarına okuruz. | Open Subtitles | بإمكانك إما التوقف ..أعطهم عضة ثابتة ، قم بالرقص أو إرفع رأسك ، وقم بالمشي ...و المرة القادمة سنكون في بوسطن سنخرج إلى هناك و نعمل على الجدار معا |
başın yukarıda kalsın. Hızlan. | Open Subtitles | إرفع رأسك و أسرع و ثبت كتفك! |
"Kaldır başını. | Open Subtitles | "إرفع رأسك. |